des maux qui frappent le corps comme l’âme, dont le remède se fait rare, voire impossible ; ses actes, ses dispositions et ses visées s’en trouvent altérés, tout se dérègle, et les hommes se révèlent incapables d’y porter remède, comme on l’a dit :
L’amour, au début, n’est qu’obstination ;
le destin l’amène et l’entraîne sans rémission.
Mais lorsque le jeune homme plonge au cœur de l’océan de la passion,
se dressent alors d’énormes épreuves que nul ne peut porter.
Le ʿishq commence dans la douceur et la facilité,
son milieu est souci, tourment du cœur et langueur ;
sa fin est ruine et mort, à moins qu’une grâce d’Allah ne l’en délivre, comme on l’a encore dit :
Vis l’âme libre ; l’amour, d’abord, n’est que peine,
au milieu, c’est la maladie, et sa fin est meurtre certain.
Un autre a déclaré :
Il s’adonna à la passion jusqu’à en être épris ;
mais lorsqu’elle l’eut saisi, il ne put la souffrir.
Il prit pour une vague ce qui n’était qu’abîme ;
et quand il s’y fut bien engagé, il s’y noya sans retour.
من الآفات على البدن والروح ما يعِزّ دواؤه أو يتعذّر (١)، فتتغيّر أفعاله وصفاته ومقاصده، ويختل جميع ذلك، فيعجز البشر عن صلاحه، كما قيل (٢):
الحبُّ أوّلَ ما يكون لجاجةٌ … تأتي به وتسوقه الأقدارُ (٣)
حتى إذا خاض الفتى لُججَ الهوى … جاءت أمور لا تُطاق كِبارُ
والعشق مبادئه سهلة حلوة، وأوسطه همّ وشغلُ قلبٍ وسقم، وآخره عطَب وقتل، إن لم يتداركه (٤) عناية من الله، كما قيل:
وعِشْ خاليًا فالحبُّ أولُه عَنا … وأوسطه سقم، وآخره قتلُ (٥)
وقال آخر:
تولَّعَ بالعشق حتّى عشِقْ … فلمّا استقلّ به لم يُطِقْ
رأى لُجّةَ ظنّها موجةً … فلما تمكّن منها غرِقْ (٦)
(١) ف، ل: "ويتعذّر". وفي س: "لو يتعذّر"، وصوابه ما أثبتنا من ز.
(٢) للعباس بن الأحنف كما في الأغاني (٥/ ١٩٣)، وانظر: ديوانه (١٣٩). وقد نسبا إلى المجنون (ديوانه ٩٦) وجميل (ديوانه ٨٤) أيضًا.
(٣) س، ف، ز: "لحاجة"، وقد ضبط في ف، ز بالجرّ، وكتبت في ف علامة الإهمال. والمثبت من ل، وهي الرواية المشهورة.
(٤) ف: "تتداركه". س: "يدركه".
(٥) لابن الفارض في ديوانه (١٣٤) وروايته: "فالحب راحته عنا، وأوله سقم".
(٦) ذكرهما المؤلف في روضة المحبين (٢٥٢) وشفاء العليل (١٣٨، ١٥٣) أيضًا.
وهما من أربعة أبيات نقلها ابن الجوزي بسنده في ذمّ الهوى (٥٨٦) من إنشاد ابن نحرير البغدادي.