– transmis par Yûsuf b. ‘Aṭiyya aṣ-Ṣaffâr, d’après Thâbit, d’après Anas –, dans lequel le Prophète ﷺ déclare : « On m’a fait aimer, parmi les choses de votre monde, les femmes et le parfum ; je supporte de me priver de nourriture et de boisson, mais je ne supporte pas de me priver d’elles. »
Deuxièmement : Yûsuf (paix sur lui) était un jeune homme, et la fougue du désir chez la jeunesse est plus vigoureuse.
Troisièmement : il était célibataire, sans épouse ni concubine pour tempérer l’intensité de cette passion.
Quatrièmement : il se trouvait en terre d’exil, et l’étranger peut y satisfaire ses penchants comme il ne le pourrait pas dans son propre pays, parmi sa famille et ses proches.
Cinquièmement : la femme possédait à la fois un rang élevé et une grande beauté, et chacun de ces deux atouts, à lui seul, suffit à pousser à la convoitise.
Sixièmement : elle ne se refusait pas à lui et n’opposait aucune résistance. Chez beaucoup de gens, en effet, la réserve et le refus d’une femme font s’éteindre le désir qu’ils éprouvent pour elle, parce qu’ils ressentent l’humiliation de devoir se soumettre et la supplier. Pour beaucoup d’autres, au contraire, ce refus attise la volonté et redouble l’amour, ainsi que le dit le poète :
« Ma passion n’en fut que plus vive lorsqu’elle se déroba ;
Rien n’est plus cher à l’homme que ce qui lui est défendu. »
يوسف بن عطية الصفَّار، عن ثابت (١) عن أنس، عن النبي ﷺ: "حُبب إليّ من دنياكم النساء والطيب، أصبر عن الطعام والشراب ولا أصبر عنهن".
الثاني: أن يوسف (عليه السلام) كان شابًّا، وشهوة الشباب وحدّته أقوى.
الثالث: أنه كان عَزَبًا ليس له زوجة ولا سُرِّيّة تكسر شدّة الشهوة (٢).
الرابع: أنه كان في بلاد غُربةٍ يتأتّى للغريب فيها من قضاء الوطر ما لا يتأتّى له في وطنه بين أهله ومعارفه.
الخامس: أنّ المرأة كانت ذات منصب وجمال بحيث إنّ كل واحد من هذين الأمرين يدعو إلى مواقعتها (٣).
السادس: أنها غير ممتنعة ولا آبية، فإنّ (٤) كثيرًا من الناس يزيل رغبتَه في المرأة إباؤها وامتناعها، يجد في نفسه من ذلّ الخضوع والسؤال لها. وكثير من الناس يزيده الإباء والامتناع إرادة وحبًّا، كما قال الشاعر:
وزادني كلَفًا في الحبّ أنْ مَنَعتْ … أحبُّ شيءٍ إلى الإنسان ما مُنِعا (٥)
(١) ف: "ثابت البناني".
(٢) ف، ل: "سورة الشهوة". ز: "ثورة الشهوة".
(٣) ل: "موافقتها".
(٤) "فإن" ساقط من ل.
(٥) البيت للأحوص في شعره المجموع (١٩٥). وقد أورده المؤلف في روضة المحبين (١٨٥) أيضًا.