…deux époux ; de même, un troupeau de chamelles en période de sevrage (ash-shawl) se corrompt lorsqu’il compte deux étalons. La source première de la corruption du monde réside dans la discorde des rois et des califes. C’est ainsi que les ennemis de l’islam n’ont jamais osé l’assaillir, à aucune époque, si ce n’est lorsque les souverains musulmans se sont multipliés, qu’ils se sont divisés, que chacun s’est retranché dans ses propres terres et que certains ont cherché à dominer les autres. La parfaite harmonie des cieux et de la terre, leur stabilité et l’ordonnancement des créatures selon la plus complète organisation constituent l’une des preuves les plus manifestes qu’il n’y a de divinité qu’Allah, l’Unique, sans associé ; à Lui appartiennent la royauté et la louange, et Il est capable de toute chose. Toute chose adorée, depuis ce qui se trouve sous Son Trône jusqu’aux profondeurs de la terre, n’est que vanité, à l’exception de Sa Face sublime. Le Très-Haut dit : « Allah ne S’est point attribué d’enfant et il n’existe aucune divinité avec Lui ; autrement, chaque divinité s’en irait avec ce qu’elle a créé, et les unes prendraient le dessus sur les autres. Gloire à Allah ! Il est au-dessus de ce qu’ils décrivent ; Il connaît l’invisible et le visible, et Il est exalté au-dessus de ce qu’ils Lui associent. » (s. Al-Mu’minûn, v. 91-92). Et Il dit encore : « Ont-ils adopté des divinités issues de la terre, capables de ressusciter ? S’il y avait en elles… » (s. Al-Anbiyâ’, v. 21-22).
بعلان، والشَّوْل (١) إذا كان فيه (٢) فحلان. وأصل فساد العالم إنّما هو من اختلاف الملوك والخلفاء. ولهذا لم يطمع أعداء الإِسلام فيه في زمن من الأزمنة إلا في زمن تعدّد ملوك المسلمين واختلافهم وانفراد كل (٣) منهم ببلاد، وطلب بعضهم العلوّ على بعض. فصلاح السماوات والأرض (٤) واستقامتهما وانتظام أمر المخلوقات على أتمّ نظام من أظهر الأدلّة على أنه لا إله إلا الله (٥) وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد، وهو على كلّ شيء قدير، وأنّ كل معبود من لدن عرشه (٦) إلى قرار أرضه باطل إلا وجهَه الأعلى. قال تعالى: ﴿مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِنْ وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذًا لَذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ (٩١) عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ (٩٢)﴾ [المؤمنون: ٩١، ٩٢] (٧). وقال تعالى: ﴿أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ (٢١) لَوْ كَانَ فِيهِمَا
(١) الشَّوْلُ: النُّوق التي خفّ لبنها وارتفع ضرعها وأتى عليها من نتاجها سبعة أشهر أو ثمانية، الواحدة شائلة. واما الشائل بلا هاء فهي الناقة التي تشول بذنَبها لِلقِّاح ولا لبن لها أصلًا، والجمع شُوَّلٌ. انظر: الصحاح (شول). (٢) كذا ورد في النسخ وطبعات الكتاب، وكلمة "الشَّوْل" مؤنثة وكذا "الشُّوَّل". (٣) ل: "كل واحد". (٤) "والأرض" ساقط من ز. (٥) ف: "إلا هو". (٦) ف: "من عرشه". (٧) وانظر الصواعق المرسلة (٤٦٣).