bien plus, elle prive de l’amour de Celui auprès de qui il n’est ni salut, ni félicité, ni vie vraiment profitable, si ce n’est en L’aimant, Lui seul. Qu’on choisisse donc l’un des deux amours : ils ne sauraient cohabiter dans un même cœur, ni s’en retirer ensemble. Celui, au contraire, qui se détourne de l’amour d’Allah, de Son rappel et du désir ardent de Le rencontrer, Allah l’éprouve par l’attachement à autre chose que Lui et Le châtie par cette passion même, ici-bas, dans le barzakh, puis dans l’au-delà. Ainsi, Il peut le tourmenter par l’amour des idoles, ou par l’adoration de la croix, ou par le culte du feu, ou par la passion des jeunes imberbes, ou par la fascination des femmes, ou par la convoitise des richesses, ou par l’attachement excessif aux compagnons intimes et aux amis proches, ou encore par l’amour de tout ce qui est encore plus vil et méprisable. L’être humain est l’esclave de ce qu’il aime, quoi qu’il en soit ! Comme on l’a dit : « Tout bien-aimé t’abat d’un coup fatal ; Choisis donc, dans la passion, celui qui te sera idéal. » Si Allah, le Maître et le Protecteur, n’est pas son Dieu, alors sa propre passion devient sa divinité. Le Très-Haut dit : « As-tu vu celui qui prend pour divinité sa propre passion ? Allah l’égare sciemment, scelle son ouïe et son cœur, place un voile sur sa vue ; qui donc le guidera après Allah ? Ne réfléchissez-vous donc pas ? » (s. al-Jâthiyah, v. 23).
محبة ما ليس له صلاح ولا نعيم ولا حياة نافعة إلا بمحبته (١) وحده. فليختر إحدى المحبَّتَين، فإنهما لا تجتمعان في القلب ولا ترتفعان منه. بل من أعرض عن محبة الله وذكره والشوق إلى لقائه ابتلاه بمحبة غيره، فيعذّبه بها في الدنيا وفي البرزخ وفي الآخرة. فإمّا أن يعذّبه بمحبة الأوثان، أو بمحبة الصُّلبان، أو بمحبة النيران، أو محبة المُرْدان، أو محبة النسوان، أو محبة الأثمان (٢)، أو محبة العُشراء والخلّان (٣)، أو محبة (٤) ما دون ذلك مما هو في غاية الحقارة والهوان، فالإنسان عبد محبوبه كائنًا ما كان! كما قيل: أنت القتيل بكلّ من أحببتَه … فاختر لنفسك في الهوى من تصطفي (٥) فمن لم يكن إلهُه (٦) مالكَه ومولاه، كان إلهه هواه. قال تعالى: ﴿أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَى عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَى سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَى بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَنْ يَهْدِيهِ مِنْ بَعْدِ اللَّهِ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (٢٣)﴾ [الجاثية: ٢٣].
(١) ز: "لمحبته". (٢) "أو محبة الأثمان" ساقط من س. وفي ف: "أو بمحبة الإنسان". (٣) ف: "العشران أو محبة الخلآن". وتحت "العشران" فيها حاشية لم يظهر في التصوير منها إلا: "جمع عشير". (٤) اضطربت النسخ في إثبات "محبة" أو "بمحبة"، وقد جاءت ثماني مرات. وقد اتبعنا نسخة س. أما غيرها، فقد وردت في ف بالباء في المواضع الستة الأولى، وفي ل، ز في الموضع الأول فقط. (٥) لابن الفارض في ديوانه (١٥١)، وقد أنشده المؤلف في تهذيب السنن (٦/ ١٨١)، وبدائع الفوائد (٦٧٢)، وروضة المحبين (١٦٢، ٥٦٨) أيضًا. (٦) ف: "الله".