du sens qu’elle recèle ; et comment en irait-il autrement, alors que nous avons déjà montré que la preuve même que vous niez n’est nullement inexistante ?
Quant à votre assertion selon laquelle il s’agirait d’un rapport charnel pratiqué dans un lieu que les penchants naturels ne convoitent pas – Allah ayant, dites-vous, disposé les tempéraments à le répugner – et qu’il faudrait donc l’assimiler à l’acte de coucher avec une bête morte ou un animal, elle appelle plusieurs réponses.
1. Il s’agit d’une analogie entachée d’irrégularité, rejetée par la Sunna du Messager d’Allah ﷺ et par le consensus des Compagnons, comme nous l’avons déjà établi.
2. Mettre sur le même plan l’union avec un adolescent imberbe de grande beauté – dont la séduction dépasse toutes les séductions (1) – et l’accouplement avec une ânesse ou le coït avec une femme décédée relève de l’analogie la plus pervertie qui soit. Qui donc a jamais chanté la beauté d’une ânesse, d’une vache ou d’un cadavre ? Qui en a jamais perdu l’esprit, asservi son cœur ou livré toute sa pensée et son âme ? Il n’est pas d’analogie plus dévoyée que celle-là.
3. Votre raisonnement se voit encore réfuté par le cas des rapports avec la mère, la fille ou la sœur : l’aversion naturelle envers de tels actes est indéniable, et pourtant la peine qui y est attachée figure – selon l’un des deux avis – parmi les plus sévères : la mise à mort en toute hypothèse, que l’auteur soit ou non muḥṣan (déjà marié). Tel est l’un des deux avis rapportés de l’imâm Aḥmad ; c’est également l’opinion d’Ishâq ibn Râhawayh et de plusieurs spécialistes du hadith (2).
Abû Dâwûd rapporte dans son Sunan, d’après al-Barâ’ ibn ‘Âzib, que celui-ci dit : « J’ai rencontré mon oncle… » (3)
المدلول، فكيف وقد قدّمنا أنّ الدليل الذي نفيتموه غير منتفٍ؟
وأمّا قولكم: إنه وطء في محل لا تشتهيه الطباع، بل ركّب الله الطباع على النفرة منه، فهو كوطء الميتة والبهيمة، فجوابه من وجوه: أحدها: أنّه قياس فاسد الاعتبار، مردود بسنّة رسول الله ﷺ وإجماع الصحابة، كما تقدّم بيانه.
الثاني: أنّ قياس وطء الأمرد الجميل الذي فتنتُه تُربي على كلّ فتنة (١)، على وطء أتانٍ أو امرأة ميتة، من أفسدِ القياس. وهل تغزّل أحد قطّ بأتان أو بقرة أو ميتة، أو سبى ذلك عقلَ عاشق، أو أسَرَ قلبه، أو استولى على فكره ونفسه؟ فليس في القياس أفسد من هذا.
الثالث: أنّ هذا منتقض بوطء الأمّ والبنت والأخت، فإنّ النفرة الطبيعية عنه حاصلة، مع أنّ الحدّ فيه من أغلظ الحدود في أحد القولين، وهو القتل بكل حال محصنا كان أو غير محصن. وهذا إحدى
الروايتين (٢) عن الإِمام أحمد، وهو قول إسحاق بن راهويه وجماعة من أهل الحديث.
وقد روى أبو داود (٣) من حديث البراء بن عازب قال: لقيتُ عمّي
(١) س: "من كل فتنة"، خطأ.
(٢) ف: "وهو … ". س: "أحد الروايتين".
(٣) برقم ٤٤٥٧. وأخرجه النسائي (٣٣٣٢) وابن الجارود (٦٨١) والدارمي (٢٢٨٥) وغيرهم من طريق زيد بن أبي أنيسة عن عدي بن ثابت عن يزيد بن البراء عن أبيه فذكره.
ورواه السدّي وأشعث بن سوار -وقد اختلف عليه- والربيع بن الركين وغيرهم عن عدي عن البراء عن خاله فذكره، بإسقاط (يزيد بن البراء). أخرجه =