persista ainsi : chaque fois qu’on l’exhortait : « Dis : lâ ilâha illâ Allâh », il répondait invariablement : « An-Nâsir est mon maître. » Puis il s’adressa à son fils : « Ô Untel, sache qu’An-Nâsir ne te connaît que par ton épée : tue, tue ! » C’est alors qu’il rendit l’âme.
ʿAbd al-Ḥaqq poursuivit : « On pressa un autre — que je connais personnellement — de dire : lâ ilâha illâ Allâh ; il se mit au contraire à donner des ordres : “Dans telle maison, réparez ceci ; dans tel verger, faites cela.”
Il ajouta : “Parmi ce qu’Abû Tâhir as-Salafî m’a permis de rapporter figure le récit d’un homme qu’atteignit l’agonie. On lui dit : ‘Dis : lâ ilâha illâ Allâh’, mais il répétait inlassablement en persan : dah, yâzdah, c’est-à-dire : ‘dix pour onze’.
On invita encore un autre à dire : lâ ilâha illâ Allâh ; il se mit à demander : ‘Quel chemin mène au hammam de Minjâb ?’”
ʿAbd al-Ḥaqq conclut : “Ces paroles ont leur histoire. Un homme se tenait un jour devant sa maison, dont la porte ressemblait à celle de ce bain ; une jeune servante au charme certain passa par là et dit :”
هذا دأبه، كلمّا قيل له: قل: لا إله إلا الله، قال: الناصر مولاي (١). ثم قال لابنه: يا فلان، الناصر إنّما يعرفك بسيفك، والقتل، القتل (٢). ثم مات".
قال عبد الحق: "وقيل لآخر ممن أعرفه: قل: لا إله إلا الله، فجعل يقول: الدار الفلانية أصلحوا (٣) فيها كذا، والبستان الفلاني افعلوا فيه كذا".
وقال: "وفيما أذن لي أبو طاهر السِّلَفي أن أحدّث به (٤) عنه أنّ رجلًا نزل به الموت، فقيل له: قل: لا إله إلا الله، فجعل يقول بالفارسية: دَهْ، يازدَه. تفسيره: عشرة بإحدى عشرة (٥).
وقيل لآخر: قل: لا إله إلا الله، فجعل يقول: أين الطريق إلى حمّام مِنجاب؟ (٦) قال: "وهذا الكلام له قصة. وذلك أن رجلًا كان واقفًا بإزاء داره، وكان بابُها يُشبه بابَ هذا الحمّام، فمرّت به جارية لها منظر، فقالت:
(١) "وكان هذا دأبه … مولاي" ساقط من ف.
(٢) س: "والقتل والقتل". وفي العاقبة: "فالقتل ثم القتل".
(٣) ف: "افعلوا"، والكلمة ساقطة من ل.
(٤) "به" لم يرد في س.
(٥) ما عدا ف: "بإحدى عشر". وكذا في جميع النسخ مع باء الجرّ. وفي العاقبة: "عشرة، أحد عشر" دون الباء، وهو الصواب. وقال عبد الحق بعد ذكر الحكاية: "كان هذا الرجل من أهل العمل والديوان فغلب عليه الحساب والميزان".
(٦) انظر ما سبق في ص (٢١٦).