Il est donc, Lui, sur une voie parfaitement droite, et Il a dressé pour Ses serviteurs, par Son ordre, une voie droite vers laquelle Il les a tous conviés, à titre de preuve irréfutable et de justice de Sa part. Il a, par grâce et faveur, guidé ceux qu’Il a voulu parmi eux à l’emprunter ; et, ce faisant, ni cette justice ni cette faveur ne L’ont fait dévier de la voie droite qui est la Sienne. Puis, le Jour où les créatures Le rencontreront, Il dressera devant elles un pont rectiligne qui mène à Son Paradis ; Il en détournera alors quiconque en fut détourné dans ce monde et y fera tenir quiconque y fut maintenu ici-bas. La lumière des croyants — celle qu’engendrèrent en ce monde leur foi en Lui, en Son Messager et en ce qu’il a apporté — Il la fera resplendir au-dehors, courant devant eux et à leur droite dans l’obscurité du pont. Il préservera cette lumière jusqu’à ce qu’ils l’aient franchi, de même qu’Il avait préservé leur foi jusqu’à ce qu’ils Le rencontrent. Quant aux hypocrites, Il éteindra leur lumière au moment où ils en auront le plus besoin, tout comme Il l’avait déjà éteinte dans leurs cœurs ici-bas. Les œuvres des désobéissants, Il les dressera de part et d’autre du pont sous forme de crocs et d’épines qui les happeront, tout comme ces œuvres les avaient détournés de la rectitude dans ce monde. Enfin, la vigueur et la rapidité avec lesquelles chacun traversera ce pont seront à la mesure de la vigueur et de la promptitude avec lesquelles il se sera avancé vers Lui en ce bas-monde.
فهو على صراطٍ مستقيم (١)، ونصب (٢) لعباده من أمره صراطًا مستقيمًا دعاهم جميعًا إليه حجّةً منه وعدلًا، وهدى من شاء منهم إلى سلوكه نعمةً منه وفضلًا، ولم يخرج بهذا العدل وهذا الفضل (٣) عن صراطه المستقيم (٤) الذي هو عليه. فإذا كان يوم لقائه (٥) نصَبَ لخلقه صراطًا مستقيمًا يُوصِلهم إلى جنته، ثم صَرَف عنه من صَرَف عنه في الدنيا، وأقام عليه من أقامه عليه (٦) في الدنيا، وجعل نورَ المؤمنين به وبرسوله وما جاء به الذي كان في قلوبهم في الدنيا نورًا ظاهرًا يسعى بين أيديهم وبأيمانهم في ظلمة الجسر (٧)، وحفِظَ عليهم نورَهم حتى قطعوه (٨)، كما حفِظ عليهم الإيمانَ به حتى لَقُوه. وأطفأ نورَ المنافقين أحوجَ ما كانوا إليه، كما أطفأه من قلوبهم في الدنيا. وأقام أعمال العصاة بجنبتي الصراط كلاليبَ وحَسَكًا تخطَفُهم، كما خطفتهم في الدنيا عن الاستقامة عليه، وجعل قوة سيرهم وسرعتهم عليه على قدر قوة سيرهم وسرعتهم إليه في الدنيا (٩).
(١) ف: "صراطه المستقيم". ل: "صراطه مستقيم". (٢) "ونصب" ساقط من ز. (٣) ز: "القصد"، تحريف. (٤) ف: "الصراط المستقيم". (٥) ل: "يوم القيامة". (٦) ف: "أقام عليه". (٧) ز، ل: "الحشر". (٨) س: "قطعوا". (٩) انظر الحديث الذي تقدم في ص (٧١).