al-Sharîf – qu’Allah lui fasse miséricorde –, et dont l’impression fut assurée par la librairie-imprimerie Muḥammad ʿAlî Ṣabîḥ et Fils, au Caire.
La seconde, préparée par le shaykh Muḥammad ʿAmr al-Dîn ʿAbd al-Ḥamîd – qu’Allah lui fasse miséricorde –, fut publiée par l’imprimerie al-Madani au Caire ; elle compte 359 pages, auxquelles s’ajoute une préface du relecteur de huit pages.
Il s’agit de la toute première édition à avoir paru sous le titre « al-Dâʾ wa-l-dawâʾ » (Le mal et le remède). Elle présente un autre intérêt : l’éditeur y affirme s’être appuyé, pour l’établissement du texte, sur un manuscrit qu’il décrit – sans toutefois en indiquer la provenance – comme « d’une exactitude et d’une rigueur extrêmes ». Il a d’ailleurs reproduit, en tête de l’ouvrage, plusieurs pages fac-similées montrant qu’il s’agit de la copie calligraphiée par le shaykh ʿAbd Allâh b. Fâʾiz b. Manṣûr Abâ al-Khayl, réalisée en 1247 H (1).
Par la suite, l’ouvrage a connu un nombre d’éditions tel qu’il est difficile de les recenser toutes. J’en ai consulté un bon nombre ; toutefois, trois d’entre elles méritent d’être signalées en raison de leur appui sur des manuscrits :
1. L’édition de Dâr Ibn Kathîr (Damas-Beyrouth), parue en 1408 H / 1988 sous la direction du shaykh Yûsuf ʿAlî Badiwî, lequel précise s’être fondé sur un exemplaire conservé à la bibliothèque al-Ẓâhiriyya.
2. À partir de ce même manuscrit, le shaykh ʿÂmir b. ʿAlî Yâsîn publia l’ouvrage en 1417 H / 1997 ; il la jugea « globalement bonne, mais entachée d’un nombre non négligeable de termes altérés ou déformés ; elle comporte également de nombreux passages obscurs qu’il est impossible de lire sans conjecture et supposition » (p. 26). Il souligna de nouveau, p. 29, la fréquence des omissions et des altérations.
Et cette édition parut…
الشريف) (رحمه الله)، والتزم طبعها مكتبة ومطبعة محمَّد علي صبيح وأولاده بالقاهرة. والأخرى بعناية الشيخ محمَّد عمرو الدين عبد الحميد (رحمه الله)، أصدرتها مطبعة المدني بالقاهرة في ٣٥٩ صفحة بالإضافة إلى مقدمة المصحح في ٨ صفحات.
وهذه أول نشرة للكتاب صدرت بعنوان "الداء والدواء"، ولها ميزة أخرى، وهي أنّ ناشرها قد صرح بأنه اعتمد في إخراجها على نسخة خطيّة. ومع أنّه لم يذكر مكانها، وصفها بأنها "بالغة الحدّ في الدقّة والضبط"، ثم نشر في أول الكتاب صفحات مصوّرة منها تُبيّن أنها بخط الشيخ عبد الله بن فائز بن منصور أبا الخيل الذي كتبها سنة ١٢٤٧ هـ (١).
وقد طبع الكتاب بعد ذلك طبعات يصعب حصرها، وقد وقفت على كثير منها، ولكن التي تستحق الذكر منها لاعتمادها على نسخ خطيّة ثلاث:
طبعة دار ابن كثير في دمشق - بيروت سنة ١٤٠٨ هـ (١٩٨٨ م) بعناية الشيخ يوسف علي بديوي الذي ذكر أنه اعتمد فيها على نسخة الظاهرية.
وعن هذه النسخة أخرج الكتاب الشيخ عامر بن علي ياسين سنة ١٤١٧ هـ (١٩٩٧ م)، ووصفها بأنها "جيدة على العموم، لكن فيها تصحيفات وتحريفات ليست بالقليلة، وفيها أيضًا كثير من المواضع الباهتة التي تتعذّر قراءتها إلا بالتخمين والافتراض" (ص ٢٦). وأشار مرة أخرى إلى كثرة السقط والتحريف فيها (ص ٢٩). وقد صدرت هذه
(١) توفي الشيخ عبد الله بن فائز سنة ١٢٥١ هـ. انظر ترجمته في: علماء نجد خلال ثمانية قرون (٤/ ٣٧٠).