Et pourtant, Allah leur a recommandé de chercher secours contre vous par la patience et la prière. Érigez donc des barrières entre eux et ces deux ressources, faites-leur en perdre le souvenir, et combattez-les à l’aide de la convoitise et de la colère. L’arme la plus pénétrante et la plus dévastatrice dont vous disposiez contre eux est l’insouciance mêlée à la soumission aux passions, tandis que leur arme la plus puissante contre vous, leur forteresse la plus imprenable, est le rappel d’Allah et l’opposition à leurs penchants. Si donc vous voyez un homme qui contredit sa passion, fuyez jusqu’à son ombre (1) et ne vous approchez pas de lui. En somme, les péchés et les fautes sont une arme et un renfort que le serviteur fournit à ses ennemis, les aidant ainsi à se retourner contre lui ; ils le combattent alors avec son propre arsenal et il se retrouve à leurs côtés contre lui-même. C’est là le summum de l’ignorance : « Jamais les ennemis n’atteindront chez l’ignorant ce que l’ignorant s’inflige à lui-même. » (2) Parmi les choses étonnantes, il y a que le serviteur s’épuise (3) à avilir sa propre âme, tout en prétendant…
وقد أوصاهم الله أن يستعينوا عليكم بالصبر والصلاة، فحُولُوا بينهم وبيّن ذلك، وأنْسُوهم إياه، واستعينوا عليهم بالشهوة والغضب. وأبلغ أسلحتِكم فيهم وأنكاها: الغفلةُ، واتّباع الهوى. وأعظمُ أسلحتِهم فيكم وأمنعُ حصونهم: ذكرُ الله، ومخالفة الهوى. فإذا رأيتم الرجل مخالفًا لهواه، فاهربوا من ظله (١)، ولا تدنُوا منه. والمقصود أن الذنوب والمعاصي سلاحٌ ومددٌ يُمِدُّ بها العبدُ أعداءه، ويعينهم بها على نفسه، فيقاتلونه بسلاحه، ويكون معهم على نفسه. وهذا غاية الجهل، و ما يبلغ الأعداءُ من جاهلٍ … ما يبلغ الجاهلُ من نفسه (٢) ومن العجائب أن العبد يسعى بجهده (٣) في هوان نفسه، وهو يزعم
= والطبراني ١٧/ ١٦٧ (٤٤٣) وابن حبان في المجروحين (٢/ ٢٥)، من طريق أبي وائل القاص عن عروة بن محمَّد بن عطية عن أبيه عن جده مرفوعًا: "إن الغضب من الشيطان وإن الشيطان خلق من النار، وإنما تطفأ النار بالماء، فإذا غضب أحدكم فليتوضأ". وهذا الإسناد ضعيف، محمَّد بن عطية مجهول. والحديث عدّه ابن حبان من منكرات أبي وائل القاصّ فقال: "يروي عن عروة بن محمَّد بن عطية وعبد الرحمن بن يزيد الصنعاني العجائب التي كأنها معمولة. لا يجوز الاحتجاج به". (١) ل: "فاهربوا منه". (٢) ل، ز: "تبلغ الأعداء". والبيت لصالح بن عبد القدوس في التمثيل والمحاضرة (٧٧)، والحماسة البصرية (٨٧٤). وقد أنشده المؤلف في طريق الهجرتين (١٣٤)، والمدارج (١/ ١٩٢) وبدائع الفوائد (١١٨٨) والمفتاح (٣/ ٣٨). (٣) س: "بنفسه".