a reçu le regard d’un fils d’Adam ! »
Ah, qu’il est redoutable, ce regard jailli d’un cœur libre, purifié et rayonnant : la lumière qu’il projette suffirait presque à brûler Satan lui-même.
Peut-on mettre sur le même plan un tel cœur et celui dont tous les recoins sont plongés dans l’obscurité, ballotté par des passions disparates, que Satan a choisi pour patrie et préparé comme demeure ? Chaque matin, lorsque le démon en contemple l’apparence, il le salue en disant : « Je me sacrifierais pour celui qui échouera aussi bien dans ce bas-monde que dans l’Au-delà ! »
« Je suis ton compagnon en ce monde et lors du Rassemblement qui suivra ; où que tu sois, je serai ton compagnon.
Si tu séjournes dans la demeure du malheur, alors, toi comme moi, nous partagerons misère et avilissement. »
Allah — exalté soit-Il — dit :
« Quiconque se détourne du rappel du Tout-Miséricordieux, Nous lui désignons un démon qui devient pour lui un compagnon inséparable.
Ils détournent ces gens du droit chemin, tandis que ceux-ci s’imaginent être bien guidés.
Jusqu’au jour où il Nous reviendra, et l’un dira à son compagnon : “Hélas ! Si une distance égale à celle de l’Orient et de l’Occident nous séparait ! Quel détestable compagnon !”
Mais en ce jour, alors que vous avez été injustes, votre complicité dans le châtiment ne vous sera d’aucun secours. » (sourate Az-Zukhruf, 36-39)
Ainsi, le Très-Haut nous informe que celui qui devient aveugle à Son rappel — c’est-à-dire au Livre qu’Il a révélé à Son Messager — celui qui s’en détourne, refuse de le comprendre, de le méditer et de saisir la volonté d’Allah qu’il renferme, se voit attribuer un démon. Ce démon lui est imposé en châtiment pour son abandon du Livre.
Il devient alors son compagnon indéfectible, qu’il soit en station ou en voyage ; son protecteur et son intime — et quel détestable protecteur, quel misérable intime !
نظرة من الإنس!
فيا نظرة من قلبِ حُرٍّ منوَّرٍ … يكاد لها الشيطانُ بالنور يحرَقُ
أفيستوي هذا القلبُ، وقلبٌ مظلمة (١) أرجاؤه، مختلفةٌ أهواؤه، قد اتخذه الشيطانُ وطنَه، وأعدَّه مسكنَه. إذا تصبّح بطلعته حيّاه، وقال: فديتُ مَن لا يفلح في دنياه ولا في أخراه (٢)!
قرينُك في الدنيا وفي الحشر بعدها … فأنت قرينٌ لي بكلّ مكانِ
فإنْ كنتَ في دار الشقاء فإنّني … وأنت جميعًا في شقًا وهوان
قال تعالى: ﴿وَمَنْ يَعْشُ عَنْ ذِكْرِ الرَّحْمَنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ (٣٦) وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ مُهْتَدُونَ (٣٧) حَتَّى إِذَا جَاءَنَا قَالَ يَا لَيْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِينُ (٣٨) وَلَنْ يَنْفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذْ ظَلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ (٣٩)﴾ [الزخرف: ٣٦ - ٣٩].
فأخبر سبحانه أن من عشا عن ذكره -وهو كتابه الذي أنزله (٣) على رسوله- فأعرض عنه، وعميَ عنه، وعشَتْ بصيرتُه عن فهمه وتدبّره ومعرفةِ مراد الله منه = قيّض الله له شيطانًا عقوبةً له بإعراضه عن كتابه.
فهو قرينه الذي لا يفارقه في الإقامة ولا في المسير، ومولاه وعشيره الذي هو بئس المولى وبئس العشير.
(١) س، ل: "مظلم".
(٢) عبارة المؤلف ناظرة إلى قول البحتري، وقد سبق في ص (١٧٠):
وإذا رأى إبليس طلعة وجهه … حيّا وقال: فديتُ من لم يفلح
(٣) ل: "أنزل".