ils nous combattraient à l’épée pour nous l’arracher. » Un autre dit : « Il existe, dans ce bas-monde, un Paradis ; quiconque n’y entre pas n’entrera pas dans le Paradis de l’Au-delà. » (1) Ô toi qui as vendu ta part si précieuse pour le prix le plus vil, te laissant flouer – floué jusqu’à l’extrême – dans ce marché alors même que tu vois bien que tu l’es, si tu n’as aucune compétence pour estimer la valeur des marchandises, interroge donc les experts ! Quelle étonnante affaire en vérité : la marchandise est entre tes mains, l’Acheteur en est Allah, le prix en est le Paradis du refuge, et l’ambassadeur par la main duquel le contrat s’est conclu, garantissant le paiement au nom de l’Acheteur, n’est autre que le Messager ; et pourtant tu l’as bradée dans le plus grand mépris ! Si tel est le sort qu’un serviteur se réserve à lui-même… qui, après cela, pourra donc l’honorer ? (3) « Quiconque Allah avilit, nul ne pourra l’honorer ; Allah fait assurément ce qu’Il veut. » (al-Hajj, 18) Section Parmi les châtiments qu’entraînent les désobéissances : elles aveuglent le regard intérieur du cœur, en effacent la lumière, obstruent les voies de la science et ferment les sources de la guidée.
لجالَدونا عليه بالسيوف. ويقول الآخر: إنّ في الدنيا جَنّة، من لم يدخلها لم يدخل جنة الآخرة (١). فيا من باع حظّه الغالي بأبخس الثمن، وغُبِنَ كل الغَبْن في هذا العقد، وهو يرى أنه قد غبن، إذا لم يكن لك خبرةٌ بقيمة السِّلَع فَسَلِ، المقوِّمين! فيا عجبًا من بضاعةٍ معك، الله مشتريها، وثمنُها جنّةُ المأوى، والسفيرُ الذي جرى على يده (٢) عقدُ التبايع وضمِنَ الثمنَ عن المشتري هو الرسول، وقد بعتَها بغاية الهوان! إذا كان هذا فعلَ عبدٍ بنفسه … فمَنْ ذاله من بعد ذلك يكرِمُ (٣) ﴿وَمَنْ يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُكْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ (١٨)﴾ [الحج: ١٨]. فصل ومن عقوباتها: أنّها تُعمي بصيرَة القلب (٤)، وتطمس نوره، وتسدّ طرق العلم (٥)، وتحجب موادّ الهداية.
= ابن عساكر في تاريخه (٦/ ٣٠٣، ٣٦٦). (ز). (١) نسبه المصنف في المدارج (١/ ٥٣٦). والوابل الصيب (١٠٩) إلى شيخ الإِسلام ابن تيمية (رحمه الله)، وقد سمع ذلك منه. (٢) ف: "يديه". (٣) ف: "مكرم". وبعده في ز: "يقول الله تعالى". (٤) س: "بصر القلب". (٥) ز: "طريق العلم".