– l’imploration du pardon des porteurs du Trône en leur faveur (1) : « Ceux qui portent le Trône, ainsi que ceux qui l’entourent, célèbrent les louanges de leur Seigneur, croient en Lui et implorent le pardon pour ceux qui croient » (40 : 7) ; – l’alliance d’Allah envers eux ; jamais ne sera avili celui dont Allah est l’allié (2) : « Allah est le Protecteur de ceux qui croient » (2 : 257) ; – Son ordre adressé à Ses anges de les affermir (3) : « Lorsque ton Seigneur inspira aux anges : “Je suis avec vous ; affermissez donc ceux qui croient.” » (8 : 12) ; – pour eux, des degrés élevés auprès de leur Seigneur, ainsi que le pardon et une subsistance généreuse (4)(5) ; – la puissance (ʿizza) : « À Allah appartiennent la puissance, ainsi qu’à Son Messager et aux croyants » (63 : 8) ; – la compagnie d’Allah aux gens de la foi : « Et, certes, Allah est avec les croyants » (8 : 19) ; – l’élévation dans ce monde et dans l’au-delà : « Allah élève en degrés ceux d’entre vous qui croient, et ceux à qui le savoir a été donné » (58 : 11) ; – qu’Il leur accorde une double part de Sa miséricorde, qu’Il leur procure une lumière avec laquelle ils avancent, et qu’Il leur pardonne leurs péchés (6).
ومنها: استغفار حملة العرش لهم (١). ﴿الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا﴾ [غافر: ٧]. ومنها: موالاة الله لهم، ولا يذلّ من (٢) والاه الله. ﴿اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا﴾ [البقرة: ٢٥٧]. ومنها: أمر ملائكتَه بتثبيتهم (٣). ﴿إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلَائِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا﴾ [الأنفال: ١٢]. ومنها: أنّ لهم الدرجات (٤) عند ربهم، والمغفرة، والرزق الكريم (٥). ومنها: العزة. ﴿وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ﴾ [المنافقون: ٨]. ومنها: معية الله لأهل الإيمان. ﴿وَأَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ﴾ [الأنفال: ١٩]. ومنها: الرفعة في الدنيا والآخرة. ﴿يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ﴾ [المجادلة: ١١]. ومنها: إعطاؤهم كِفْلَين من رحمته، وإعطاؤهم نورًا يمشون به، ومغفرةُ ذنوبهم (٦).
(١) ف: "الملائكة وحملة العرش". و"لهم" ساقطة من س. (٢) ف: "ولابد" مع ضبط "من" بكسر الميم، وهو تحريف. (٣) ز: "بتثبيتها". (٤) ف: "درجات". (٥) كما في قوله تعالى: ﴿أُولَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَهُمْ دَرَجَاتٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ (٤)﴾ [الأنفال: ٤]. (٦) قال تعالى: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِهِ وَيَجْعَلْ =