prendre à la légère la désobéissance envers Allah, tout en s’imaginant que les créatures ne le traiteront pas, lui, avec légèreté ?
Allah – exalté soit-Il – a rappelé cette vérité dans Son Livre lorsqu’Il évoque les sanctions réservées aux péchés : Il a fait retomber leurs auteurs dans l’abjection à cause de ce qu’ils avaient acquis, a couvert leurs cœurs et y a apposé un sceau en raison de leurs fautes ; Il les a oubliés comme ils L’avaient oublié, les a avilis comme ils avaient avili Sa religion, et les a délaissés comme ils avaient délaissé Son commandement.
C’est pourquoi le Très-Haut déclare, dans le verset relatif à la prosternation des créatures devant Lui : « Quiconque Allah avilit, nul ne pourra l’honorer. » (s. al-Hajj, v. 18). En effet, lorsqu’il leur parut insignifiant de se prosterner devant Lui, qu’ils y virent peu d’importance et s’en abstinrent, Il les avilit ; dès lors, il n’existait plus personne pour les honorer après qu’Il les eut avilis. Qui donc pourrait honorer celui qu’Allah a avili, ou avilir celui qu’Allah a honoré ?
Section
Parmi les châtiments qui résultent des péchés figure le fait qu’ils appellent l’oubli d’Allah à l’égard de Son serviteur : Il le délaisse, l’abandonne à lui-même et à son démon ; et c’est là une perdition dont nul salut n’est à attendre.
Il – qu’Il soit exalté – a dit : « Ô vous qui croyez ! Craignez Allah. Que chaque âme considère ce qu’elle a préparé pour demain ; et craignez Allah, car Allah est parfaitement informé de ce que vous faites. Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah ; Il leur a alors fait oublier leur propre personne. Ceux-là sont les pervers. » (s. al-Ḥachr, v. 18-19).
Ainsi, Il ordonne de Le craindre et interdit à Ses serviteurs croyants de ressembler à ceux qui L’ont oublié en délaissant…
بمعاصي الله، ولا يستخِفّ به الخلق؟
وقد أشار سبحانه إلى هذا (١) في كتابه عند ذكر عقوبات الذنوب، وأنه أركس أربابَها بما كسبوا، وغطّى على قلوبهم، وطبع (٢) عليها بذنوبهم، وأنّه نسيهم كما نسوه، وأهانهم كما أهانوا دينه، وضيّعهم كما ضيّعوا أمره.
ولهذا قال تعالى في آية سجود المخلوقات له: ﴿وَمَنْ يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُكْرِمٍ﴾ [الحج: ١٨]، فإنهم (٣) لما هان عليهم السجود له، واستخفّوا به، ولم يفعلوه، أهانهم، فلم يكن لهم من مُكرِمٍ بعد أن أهانهم. ومن ذا يكرِم من أهانه الله، أو يهين من أكرمه الله (٤)؟
فصل
ومن عقوباتها: أنّها تستدعي نسيانَ الله لعبده، وتركَه، وتخليتَه بينه وبيّن نفسه وشيطانه. وهناك الهلاك الذي لا يرجى (٥) معه نجاة.
قال قال: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (١٨) وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنْسَاهُمْ أَنْفُسَهُمْ أُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ (١٩)﴾ [الحشر: ١٨ - ١٩].
فأمر (٦) بتقواه، ونهى أن يتشبّه عباده المؤمنون بمن نسيَه بترك
(١) "إلى هذا" ساقط من ز.
(٢) ف: "فطبع".
(٣) ز: "فإنه". وفي س: "كأنهم"، تحريف.
(٤) ف: "أكرم الله".
(٥) س: "لا ترجى".
(٦) ف: "فأمر الله".