qu’Il n’humilie quiconque Le désobéit (1).
ʿAbd Allah ibn al-Mubârak (2) a dit :
« J’ai vu le péché tuer les cœurs,
et l’accoutumance leur lègue l’humiliation et les douleurs ;
délaisser le péché rend vie aux cœurs,
et pour ton âme, mieux vaut le braver que t’y livrer sans heurts.
Qu’est-ce qui a donc perverti la religion, sinon les rois,
les savants pervers et les moines à la foi sournoise ? » (3)
Section
Parmi les conséquences, notons encore que les désobéissances corrompent l’intelligence. La raison possède une lumière, et le péché éteint immanquablement cette lumière ; lorsqu’elle s’éteint, la raison s’affaiblit et s’amoindrit.
L’un des salaf a dit : « Nul ne désobéit à Allah sans que sa raison ne se voile (4). »
C’est manifeste : si sa raison était présente (5), elle l’aurait retenu de la désobéissance, alors qu’il se trouve dans la main du Seigneur, soumis à Sa domination ; Allah l’observe (6), il vit dans Sa demeure, sur Son tapis ; Ses anges témoignent de ses actes et le regardent ; l’exhortation du Coran le met en garde, et l’exhortation…
يُذِلَّ من عصاه (١).
وقال عبد الله بن المبارك (٢):
رأيتُ الذنوب تميت القلوبَ … وقد يورث الذلَّ إدمانُها
وترك الذنوب حياة القلوب .... وخير لنفسك عصيانُها
وهل أفسد الدينَ إلا الملوكُ … وأحبارُ سَوء ورُهبانُها (٣)
فصل
ومنها: أنّ المعاصي تفسد العقل. فإِنّ للعقل نورًا، والمعصية تطفئ نور العقل، ولابدَّ؛ وإذا طفِئ نورُه ضعُفَ ونقَصَ.
وقال بعض السلف: ما عصى اللهَ أحدٌ حتّى يغيبَ عقله (٤).
وهذا ظاهر، فإنّه لو حضره عقله (٥) لَحجَزه عن المعصية، وهو في قبضة الربّ تعالى وتحت قهره، وهو (٦) مطّلع عليه، وفي داره وعلى بساطه، وملائكتُه شهودٌ عليه ناظرون إليه، وواعظ القرآن ينهاه، وواعظ
(١) نقله المصنف في إغاثة اللهفان (١٥٦، ٩٢١)، وروضة المحبين (٢٠١). ونقله أبو نعيم في الحلية (٢/ ١٧٧) بلفظ قريب منه. وانظر العقد (٢/ ٢٠٣).
(٢) ف: "وقال ابن المبارك".
(٣) بهجة المجالس (٣/ ٣٣٤). وانظر زاد المعاد (٤/ ٢٠٣) والمدارج (٣/ ٢٦٤).
(٤) أخرجه ابن حبان في الثقات (٧/ ٦٥٨) بسنده عن أبي العالية قال: "ما عصى الله عبدٌ إلا من جهالة". وجاء هذا المعنى عن مجاهد وغيره. وقال المناوي في فيض القدير (١/ ٨٦): "ولهذا قال حكيم … " فذكره.
(٥) ل: "حضر عقله".
(٦) ز: "وتحت قدرته هو".