tandis que les délices de l’au-delà sont incertains ; aussi ne troquerai-je pas la certitude contre le doute(1) ! Il s’agit là d’une des plus redoutables tromperies et suggestions de Satan. Les bêtes muettes sont, à vrai dire, plus sensées que ces gens-là : si un animal pressent qu’une chose peut lui nuire, il n’y avance pas, fût-il frappé ; tandis que l’un d’eux se précipite vers sa propre perte, tiraillé entre croyance et dénégation. De deux choses l’une : s’il croit en Allah, en Son Messager(2), en la Rencontre et en la rétribution, il comptera parmi les plus regretteurs(3), car il aura agi en pleine connaissance de cause ; et s’il ne croit ni en Allah ni en Son Messager(4), qu’il périsse ! Quant à l’adage : « Le comptant vaut mieux que le crédit », on y répond(5) ainsi : si la somme au comptant et la somme différée s’équivalent, le comptant est effectivement préférable ; mais s’ils diffèrent, et que la somme différée soit plus importante(6) et meilleure, alors c’est le différé qui l’emporte. Or l’ensemble de la vie d’ici-bas(7), du début jusqu’à la fin, n’est que l’équivalent d’un seul souffle parmi les souffles de l’au-delà. C’est ce qu’illustre le hadith rapporté par l’imam Ahmad dans son Musnad et par at-Tirmidhî(8), d’après al-Mustawrid ibn Chaddâd : le Messager d’Allah ﷺ a dit : « La vie d’ici-bas, comparée à l’au-delà, est pareille à l’un de vous qui plonge son doigt dans l’océan ; qu’il voie ensuite ce qu’il en retire. »(9)
فيها، ولا أدع اليقين للشك (١)! وهذا من أعظم تلبيس الشيطان وتسويله. والبهائم العُجْم أعقل من هؤلاء، فإنّ البهيمة إذا خافت مضرةَ شيء لم تُقْدِم عليه، ولو ضُرِبَتْ، وهؤلاء يُقدِم أحدُهم على عطَبه، وهو بين مصدّق ومكذّب. فهذا الضرب إن آمن أحدهم بالله ورسوله (٢) ولقائه والجزاء، فهو من أعظم الناس (٣) حسرةً؛ لأنه أقدم على علم. وإن لم يؤمن بالله ورسوله (٤)، فأبْعِدْ له! وقول هذا القائل: "النقد خير من النسيئة"، فجوابه (٥) أنّه إذا تساوى النقد والنسيئة، فالنقد خير. وإن تفاوتا وكانت النسيئة أكثر (٦) وأفضل، فهي خير. فكيف والدنيا كلّها (٧) من أولها إلى آخرها كنفس واحد من أنفاس الآخرة! كما في مسند الإِمام أحمد والترمذي (٨) من حديث المستورِد بن شدّاد قال: قال رسول الله ﷺ: "ما الدنيا في الآخرة إلا كما يدخِلُ أحدُكم إصبَعَه في اليمّ، فلينظُرْ بم ترجع" (٩)؟.
(١) ف: "بالشك". (٢) س: "رسله". (٣) ز: "فهو أعظم الناس". (٤) س: "رسله". (٥) ف: "جوابه". (٦) ف: "أكبر". (٧) "كلها" ساقط من ل. (٨) أخرجه مسلم في صحيحه (٢٨٥٨) وأحمد ٤/ ٢٢٩ (١٨٠٠٨). والترمذي (٢٣٢٢) ولفظ مسلم: "والله ما الدنيا في الآخرة إلا مثل ما يجعل أحدكم". (٩) ف، ز: "يرجع".