Section. — Le premier niṣâb des chameaux est fixé à 5 têtes : on prélève alors une brebis. Pour 10 chameaux, on verse deux brebis ; pour 15, trois ; pour 20, quatre. À 25 chameaux, la zakât consiste en une *bint makhâḍ* (femelle d’un an) ; à 36, une *bint labûn* (femelle de deux ans) ; à 46, une *ḥiqqa* (femelle de trois ans) ; à 61, une *jadhʿa* (femelle de quatre ans). Pour 76 chameaux, on donne deux *banât labûn* ; pour 91, deux *ḥiqqa* ; pour 121, trois *banât labûn*. Ensuite, pour chaque tranche supplémentaire de 40 têtes, on ajoute une *bint labûn*, et pour chaque tranche supplémentaire de 50, une *ḥiqqa* (1).
An-Nasafî, dans son Tafsîr, écrit : « Ce passage constitue une preuve de l’obligation de la zakât sur les biens destinés au commerce. » Abû Dâwûd (no 1562) rapporte d’après Samura b. Jundub : « Ensuite, le Messager d’Allah ordonnait que nous prélevions la ṣadaqa sur ce que nous destinions à la vente. » Ici, le terme ṣadaqa renvoie à la zakât. (1) Dans l’épître de Abû Bakr : « Pour un troupeau de vingt-quatre chameaux ou moins, on s’acquitte de la zakât en ovins : une brebis pour chaque groupe de cinq têtes. Lorsqu’il atteint vingt-cinq à trente-cinq têtes, on doit une bint makhâḍ (jeune chamelle d’un an révolu). De trente-six à quarante-cinq têtes, on doit une bint labûn (femelle de deux ans entamés). De quarante-six à soixante têtes, on doit une ḥiqqa, apte à la saillie (trois ans révolus). De soixante-et-un à soixante-quinze têtes, on doit une jadhaʿa (quatre ans). De soixante-seize à quatre-vingt-dix têtes, on doit deux bint labûn. De quatre-vingt-onze à cent-vingt têtes, on doit deux ḥiqqa prêtes pour l’accouplement. Au-delà de cent-vingt, on prélève, pour chaque groupe de quarante têtes, une bint labûn, et pour chaque groupe de cinquante têtes, une ḥiqqa. Celui qui ne possède que quatre chameaux n’est redevable d’aucune ṣadaqa, sauf s’il le souhaite ; dès qu’il en a cinq, il doit une brebis. [en ovins : c’est-à-dire que la zakât de ces chameaux se paie en moutons. Brebis : un seul ovin. Bint makhâḍ : chamelle d’un an révolu. Bint labûn : chamelle de deux ans révolus. Ḥiqqa : chamelle de trois ans, bonne à la saillie.]
"فصل" وأول نصاب الإبل خمس وفيها شاة وفي عشر شاتان وفي خمسة عشر ثلاث شياه وفي عشرين أربع شياه وفي خمس وعشرين بنت مخاض وفي ست وثلاثين بنت لبون وفي ست وأربعين حقة وفي إحدى وستين جذعة وفي ست وسبعين بنتا لبون وفي إحدى وتسعين حقتان وفي مائة وإحدى وعشرين ثلاث بنات لبون ثم في كل أربعين بنت لبون وفي كل خمسين حقة (١).
النسفي في تفسيرها: وفيه دليل وجوب الزكاة في أموال التجارة. وروى أبو داود (١٥٦٢) عن سمُرَةَ بن جُنْدب ﵁ قال: أما بعد، فإن رسول الله ﷺ كان يأمرنا أن نخرج الصدقة من الذي نَعُد للبيع. والمراد بالصدقة الزكاة. (١) في كتاب أبي بكر ﵁: في أربع وعشرين من الإبل فما فى دونها، من الغنم، من كل خمس شاة، فإذا بلغت خمساً وعشرين إلى خمس وثلاثين ففيها بنت مَخَاض أنثى، فإذا بلغت ستاً وثلاثين إلى خمس وأربعين ففيها بنت لبون أنثى، فإذا بلغت ستاً وأربعين إلى ستين ففيها حِقَّةٌ طَرُوقةُ الجمل، فإذا بلغت واحدة وستين إلى خمس وسبعين ففيها جَذَعَةٌ، فإذا بلغت - يعني - ستاً وسبعين إلى تسعين ففيها بنتا لبون، فإذا بلغت إحدى وتسعين إلى عشرين ومائة ففيها حقتان طروقتا الجمل، فإذًا زادت على عشرين ومائة: ففي كل أربعين بنت لبون، وفي كل خمسين حقة. ومن لم يكن معه إلا أربعٌ من الإبل فليس فيها صدقة إلا أن يشاء ربها، فإذا بلغت خمساً من الإبل ففيها شاة. [من الغنم: أي تعطى زكاتها من الغنم. شاة: واحدة الغنم. بنت مخاض: لها سنة ودخلت في الثانية. بنت لبون: لها سنتان ودخلت في الثالثة. حقة: