Il est recommandé de garder le silence durant le sermon (1).
Celui qui arrive alors que l’imam prononce le sermon accomplit deux rakʿa légères, puis il s’assied (2).
Section – La prière des deux fêtes (ʿîd) est une sunna hautement recommandée (3) et elle…
Il parfume sa demeure, sort sans séparer deux personnes, accomplit ensuite les prières qui lui sont permises, puis écoute attentivement lorsque l’imam prononce la khutba (sermon) ; il lui sera alors pardonné pour ce qui se trouve entre ce vendredi et le suivant.
Dans le Musnad d’Ahmad (3/81) on lit : « … et il revêt ses plus beaux habits. »
Le choix du blanc s’appuie sur le ḥadith d’al-Tirmidhi (994) et d’autres : « Portez de vos vêtements le blanc, car il est le meilleur d’entre eux, et ensevelissez-y vos morts. »
Al-Bazzar rapporte dans son Musnad que le Prophète ﷺ se coupait les ongles et taillait sa moustache le vendredi. (Voir p. 25, note 2.)
(1) Al-Bukhari (892), Muslim (851) et d’autres transmettent d’après Abou Hurayra que le Prophète ﷺ a dit : « Si, le jour du vendredi, tu dis à ton compagnon : “Écoute !”, alors que l’imam prononce la khutba, tu as commis un laghw (parole vaine). » Abou Dawoud (1051) rapporte, par la voie de ‘Ali : « Celui qui se livre au laghw n’obtient rien de la récompense de son vendredi », c’est-à-dire qu’il n’en reçoit pas la pleine rétribution. Le terme laghw désigne tout propos inutile ou inconvenant. (Voir la note précédente.)
(2) Muslim (875) rapporte d’après Jâbir que le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Lorsque l’un de vous arrive le vendredi alors que l’imam fait la khutba, qu’il accomplisse deux rak‘a (unités de prière) et qu’il les abrège. » Voir aussi al-Bukhari (888).
(3) Al-Bukhari (913) et Muslim (889) rapportent d’après Abou Sa‘îd al-Khudrî : Le Messager d’Allah ﷺ sortait les jours de l’Aïd al-Fitr et de l’Aïd al-Adha vers le musalla ; la première chose qu’il faisait était la prière, puis il se tournait vers les gens, assis en rangs, les exhortait, leur prodiguait des recommandations et leur donnait des ordres. S’il voulait détacher une expédition, il la désignait ; s’il désirait prescrire quelque chose, il l’ordonnait, puis il se retirait. « Détacher une expédition » signifie : choisir un groupe qu’il envoyait au combat.
ويستحب الإنصات في وقت الخطبة (١)
ومن دخل والإمام يخطب صلى ركعتين خفيفتين ثم يجلس (٢).
"فصل" وصلاة العيدين سنة مؤكدة (٣) وهي
طيبِ بيْتِهِ، ثم يَخْرُج فلا يُفَرِّقُ بينَ اثتين، ثم يصلِّي ما كُتبَ له، ُثم ينْصِتُ إذا تكَلمَ الإمَامُ، إلا غُفِرَ له ما بينه وين الجمعةِ الأَخرى).
وعند أحمد (٣/ ٨١): (وَلَبِسَ مِنْ أحْسَن ثيَابهِ). واختيرت البيض لخبر الترمذي (٩٩٤) وغيره: (الْبَسُوا مِن ثياَبكمَ البياضَ فَإنَها مِنْ خَير ثيابكم، وكَفنُوا فيها مَوْتَاكم).
وروى البزار في مسنده: أَنه ﷺ كان يقلم أظافره ويقص شاربه يوم الجمعة. (وانظر ص ٢٥ حاشية ٢).
(١) روى البخاري (٨٩٢) ومسلم (٨٥١) وغيرهما عن أبي هريرة ﵁: أن النبي ﷺ قال: (إذا قُلْتَ لصَاحِبِكَ يومَ الجمعةِ: أنصِتْ، والإمامُ يخطُبُ، فلَقدْ لَغَوْتَ). وعند
أبي داود (١٠٥١). من رواية علي ﵁: (ومن لغا فليس له في جمعته نلك شيء) أي لم يحصل ثوابها كاملاً. واللغو ما لا يحسن من الكلام.
(وانظر الحاشية السابقة).
(٢) روى مسلم (٨٧٥) عن جابر ﵁ قال: قال رسول الله صلي الله عليه وسلم: (إذا جَاءَ أحَدُكُمْ يومَ الجمعةِ والإمامُ يَخْطُبُ فَلْيركع رَكْعَتَين وَلْيَتَجَوَزْ فِيهِمَا). أيَ يخففهما. وانظر البخاري (٨٨٨).
(٣) روى البخاري (٩١٣) ومسلم (٨٨٩) عن أبي سعيد الخدري ﵁ قال: كان رسول الله ﷺ يخْرج يومَ الفِطر والأضْحَى إلى المصَلى، فأوَلُ شيء يبدَأ بِهِ الصلاةُ، ثم يَنصَرِف، فيقومُ مقابلَ الناسِ، والناسُ جًلوسٌ على صُفوفِهم، فيعظهمْ ويُوصِيهِمْ ويَأمُرُهُم، فإنْ كانَ يريدُ أنْ يَقْطعً بَعثاً قطعَهُ، أو يَأمرَ بشيء أمرَ به، ثم ينصرف. يقطع بعثاً: يفرد جماعة يبعثهم للجهاد.