Il est également permis au sédentaire, lorsqu’il pleut, de regrouper ces deux prières dans l’horaire de la première d’entre elles (1).
Section. — Les conditions rendant obligatoire la prière du vendredi (2) sont au nombre de sept :
Muʿâdh (qu’Allah l’agrée) rapporte que, lors de l’expédition de Tabûk, le Prophète (paix et salut sur lui) :
– lorsqu’il se remettait en route avant que le soleil n’ait passé le zénith, retardait la prière de dhuhr (midi) pour la réunir avec ʿasr (milieu d’après-midi) et les accomplissait ensemble ;
– s’il repartait après le zénith, il accomplissait dhuhr et ʿasr ensemble puis reprenait la marche.
De même, lorsqu’il partait avant maghrib (coucher du soleil), il retardait maghrib afin de la prier avec ʿishâʾ (nuit) ; et, s’il reprenait la route après maghrib, il avançait ʿishâʾ et la célébrait avec maghrib.
(1) Al-Bukhârî, n° 518, et Muslim, n° 705, rapportent d’Ibn ʿAbbâs (qu’Allah l’agrée) que le Prophète (paix et salut sur lui) réunit, à Médine, « sept et huit » : c’est-à-dire dhuhr avec ʿasr, puis maghrib avec ʿishâʾ. Muslim précise : « sans crainte ni voyage ». Dans la version d’al-Bukhârî, l’un des transmetteurs, Ayyûb, demanda : « Était-ce peut-être une nuit pluvieuse ? » – Il répondit : « C’est possible. » Cette concession suppose que la prière soit accomplie en commun à la mosquée ou, à défaut, dans un lieu considéré comme éloigné. Il n’est pas permis de les réunir au seul horaire de la seconde prière : la pluie pourrait cesser et l’on ferait alors sortir la première prière de son temps sans excuse valable.
(2) Le fondement de son obligation se trouve dans la parole du Très-Haut : « Ô vous qui croyez ! Quand l’appel à la prière du vendredi est lancé, hâtez-vous vers le rappel d’Allah et laissez tout négoce ; cela est meilleur pour vous, si vous saviez » (sourate al-Jumuʿa, v. 9).
Muslim, n° 865, et d’autres rapportent encore d’Abû Hurayra et d’Ibn ʿUmar (qu’Allah les agrée) qu’ils entendirent le Prophète (paix et salut sur lui), depuis les degrés de sa chaire, déclarer : « Que des gens cessent vraiment de délaisser la prière du vendredi, ou Allah scellera leurs cœurs ; puis ils seront du nombre des insouciants. » [« Délaisser » signifie : abandonner.]
ويجوز للحاضر في المطر أن يجمع بينهما في وقت الأولى منهما (١).
"فصل" وشرائط وجوب الجمعة (٢) سبعة أشياء:
معاذ ﵁: أن النبي ﷺ كان في غزوة تَبُوك: إذا ارتَحلَ قَبْلَ أنْ تزيغ الشمس أخَّرَ الظهر حتى يَجْمَعَهاَ إلى العصًرِ يُصَلِّيهما جميعاً، وإذا ارتحل بَعدَ زَيغْ الشمسِ صلَى الظهر والعصر
جميعاً ثم سار. وكان إذا ارتحل قبلَ المَغْرِب أخرَ المغربَ حتى يصليها مع العشاء، وإذا ارتحل بعد المغرب عجلَ العِشَاء، فصلاها مَع المغربِ.
(١) روى البخاري (٥١٨) ومسلم (٧٠٥) عن ابن عباس ﵄: أن النبي ﷺ صلى بالمدينة سبعا وثمانياً: الظهر والعصر، والمغرب والعشاء. زاد مسلم: من غَيْر خَوْف ولا سَفَرٍ. وعند البخاري: فقال أيوب - أحد رواة الحديث - لعله في ليلة مطيرة؟ قال: عسَىَ.
ويشرط أن يكون هذا جماعة في المسجد، أو مكان بعيد عُرْفاً. ولا يجوز جمعهما في وقت الثانية، لأنه ربما انقطع المطر، فيكون أخرج الصلاة عن وقتها بغير عذر.
(٢) والأصل في وجوبها:
قوله تعالى: "يَا أيُها الَّذينَ آمَنُوا إذَا نُوديَ لِلصَلاة مِنْ يَوم الجُمُعة فَاسعَوا إلى ذكرِ الله وَذَرُوا البَيع ذَلِكُمُ خَيْرٌ لَكُمْ إن كُنْتم تَعلَمُونَ " / الجَمعة: َ ٩ /.
وروى مسلم (٨٦٥) وغيره، عن أبي هريرة وابن عمر ﵄: أنَهما سمعا النبي ﷺ يقول على أعواد منبره: (لَيَنْتَهِيَن أقْوَام عَنْ وَدْعِهِمُ الجُمُعَاتِ، أوْ ليًخْتِمَن اللهُ عَلى قُلُوبِهِمْ، ثُم لَيَكُونُن مِنَ الْغَافلينَ).
[ودعهم: تركهم].