8 - et le fait de tirer plaisir de la partie située entre le nombril et les genoux (1).
Il est interdit à la personne en état de janāba (grande impureté rituelle) cinq choses :
1 - la prière (2)
2 - et la récitation du Coran
3 - et le fait de toucher le muṣḥaf (exemplaire écrit du Coran) ou de le porter
4 - et le tawāf (la circumambulation rituelle)
5 - et le fait de demeurer dans la mosquée (3)
Il est interdit à la personne en état de ḥadath (impureté mineure) trois choses :
1 - la prière
2 - et le tawāf (la circumambulation rituelle)
3 - et le fait de toucher le muṣḥaf ou de le porter (4).
(1) Abou Dawud, nº 212, rapporte d’après ‘Abd Allah b. Sa‘d qu’il demanda au Messager d’Allah : « Que m’est-il permis de faire avec mon épouse lorsqu’elle a ses menstrues ? » — Il répondit : « Tout ce qui se trouve au-dessus de l’izar. » Autrement dit : tout ce qui est au-dessus de la zone couverte par l’izar, vêtement qui enveloppe habituellement la partie médiane du corps, entre le nombril et les genoux. — Rappel : les savants sont unanimes à assimiler les lochies (nifâs) aux menstrues pour tout ce qui est permis, interdit, déconseillé ou recommandé.
(2) Se fondant sur la parole divine : « N’approchez pas la prière alors que vous êtes ivres, jusqu’à ce que vous compreniez ce que vous dites, ni en état de janâba, à moins d’être simplement de passage, jusqu’à ce que vous vous laviez » (Coran 4, 43). Le mot « prière » désigne ici les lieux de prière, puisque l’on ne “passe” pas au milieu de la prière elle-même ; l’interdiction de pénétrer dans la mosquée vaut donc, a fortiori, pour l’accomplissement de la prière en état de janâba. — Muslim, nº 224, et d’autres, rapportent d’après Ibn ‘Umar : « J’ai entendu le Messager d’Allah dire : “La prière n’est acceptée qu’avec la purification.” » Ce propos englobe aussi bien la petite que la grande impureté et établit l’interdiction de prier sans l’une ou l’autre purification.
(3) Voir sur ce point : hadith 2 ; hadiths 4 et 5, p. 36 ; hadiths 1 et 2, p. 37.
(4) Al-Bukhârî, nº 6554, et Muslim, nº 225, rapportent d’après Abou Hurayra que le Prophète a dit : « Allah n’accepte pas la prière de l’un de vous quand il a rompu ses ablutions, tant qu’il ne se sera pas de nouveau purifié. » Cf. également hadith 5, p. 36, et hadith 2, p. 37.
٨ - والاستمتاع بما بين السرة والركبة (١).
ويحرم على الجنب خمسة أشياء:
١ - الصلاة (٢)
٢ - وقراءة القرآن
٣ - ومس المصحف وحمله
٤ - والطواف
٥ - واللبث في المسجد (٣)
ويحرم على المحدث ثلاثة أشياء:
١ - الصلاة
٢ - والطواف
٣ - ومس المصحف وحمله (٤).
(١) روى أبو داود (٢١٢) عن عبد الله بن سعد ﵁: أنه سأل رسول الله ﷺ: ما يَحِل لي من امرأتي وهي حائض؟ قال: (لَكَ مَا فَوْقَ الإزَارِ). أي فوق ما يستره الإزار، والإزار الثوب الذي يستر وسط الجسم، وهو ما بين السرة والركبة غالباً.
تنبيه: أجمع العلماء على أن النفاس كالحيض، في جميع ما يحل ويحرم، وما يكره أو يندب.
(٢) لقوله تعالى " لا تَقربوا الصَّلاةَ وَأنْتُمْ سكَارَى حَتَّى تعْلموا مَا تقولُونَ وَلا جُنباً إلا عَابِري سبَيل حَتّى تَغتَسِلُوا " / النساء: ٤٣/. فالمراد بالصلاة هنا مواضعها، لَأن العبور لا يكون في الصلاة، وهو نهي للجنب عن الصلاة من باب أولى.
وروى مسلم (٢٢٤) وغيره، عن ابن عمر ﵄ قال: إني سمعت رسول الله ﷺ يقول: (لا تُقْبَلُ صَلاة بِغَيْرِ طَهُورٍ). وهو يشمل طهارة المحدث والجنب، ويدل على حرمة الصلاة منهما.
(٣) انظر في هذه حا ٢. حا ٥،٤ ص ٣٦. حا ١،٢ ص ٣٧.
(٤) روى البخاري (٦٥٥٤): مسلم (٢٢٥) عن أبى هريرة ﵁، عن النبي ﷺ قال: (لا يقبل اللهُ صَلاة أحَدكِمْ إذا أحدثَ حَتى يتوَضأ). وانظر حا ٥ ص ٣٦. حا ٢ ص ٣٧.