de l’impureté, si celle-ci se trouve sur son corps (1) ;
3 – faire parvenir l’eau à l’ensemble des cheveux et de la peau (2).
Ses actes recommandés (sunna) sont au nombre de cinq :
1 – la basmala, c’est-à-dire prononcer le nom d’Allah (3) ;
2 – accomplir les ablutions mineures (wudûʾ) avant le grand lavage (4) ;
3 – passer la main sur tout le corps (5) ;
4 – respecter la continuité, sans interruption prolongée (6) ;
5 – commencer par le côté droit.
(1) Se fonde sur le ḥadith rapporté par al-Bukhari (n° 246) d’après Maymuna, à propos du bain rituel du Prophète : « Il lava son sexe ainsi que ce qui avait été souillé », c’est-à-dire toute impureté ou saleté. Al-Nawawi a jugé, dans ses ouvrages, qu’un seul lavage suffirait pour ôter cette souillure ; c’est l’avis retenu. L’élimination de la saleté avant de verser l’eau sur tout le corps relève donc de la sunna (al-Iqnaʿ).
(2) Al-Bukhari (n° 245) et Muslim (n° 316) rapportent d’après ʿAïcha que, lorsqu’il se lavait de la janaba (impureté majeure), le Prophète commençait par se laver les mains, faisait ensuite ses ablutions comme pour la prière, plongeait ses doigts dans l’eau pour en imprégner les racines de ses cheveux, versait sur sa tête trois poignées d’eau, puis répandait l’eau sur tout son corps. Abou Dawud (n° 249) et d’autres rapportent, d’après ʿAli : « J’ai entendu le Messager d’Allah dire : “Quiconque laisse, lors du bain de janaba, un endroit où l’eau n’atteint pas un seul cheveu, Allah lui infligera telle ou telle peine du Feu.” » ʿAli ajouta : « C’est pourquoi j’entretiens mes cheveux », et il avait l’habitude de les couper court (de les raser).
(3) Ḥadith : « Tout acte d’importance que l’on n’entame pas par Bismi-llah ar-Rahman ar-Rahim est privé (de plénitude). » (Kashf al-khafaʾ, n° 1964). [« Dhi bâl » : affaire présentant un intérêt religieux ; « aqtaʿ » : amputé, donc privé de bénédiction].
(4) Voir le ḥadith d’ʿAïcha cité à la note (2).
(5) Par précaution envers ceux qui le déclarent obligatoire, à savoir les malikites.
(6) Comme rappelé à propos des ablutions (note 5, p. 16), où elle est considérée obligatoire selon l’école malikite.
النجاسة إن كانت على بدنه (١)
٣ - وإيصال الماء إلى جميع الشعر والبشرة (٢) وسننه خمسة أشياء:
١ - التسمية (٣)
٢ - والوضوء قبله (٤)
٣ - وإمرار اليد على الجسد (٥)
٤ - والموالاة (٦)
٥ - وتقديم اليمنى.
(١) لما رواه البخاري (٢٤٦) عن ميمونة ﵂ في غسله ﷺ: وغسل فرجه وما أصابه من أذى. أي نجاسة وقذر.
وصحح النووي في كتبه: أنه يكفي في إزالتها غسلة رفع الحدث، وهو المعتمد، فتكون إزالة القذر قبل إفاضة الماء سنة. الإقناع.
(٢) روى البخاري (٢٤٥) ومسلم (٣١٦) عن عائشة ﵂: أن النبي ﷺ كان إذا اغتسل من الجنابة، بدأ فغسل يديه، ثم يتوضأ كما يتوضأ للصلاة، ثم يُدْخِلُ أصابعه في الماء فَيُخَلِّلُ بها أصولَ شَعَرِه، ثم يَصُبُّ على رأسه ثلاثَ غُرَف بيديه، ثم يُفِيضُ الماءَ على جلْده كلِّه.
وروىَ أبوَ داود (٢٤٩) وغيره: عن علي ﵁ قال: سمعت رسول الله ﷺ يقول: (مَنْ تَرَكَ مَوْضِعَ شعَرَة مِن جَنَابة، لَمْ يصِبهَا الماءُ، فَعَلَ اللهُ بِهِ كَذا وكَذا مِنَ النارِ). قال علي: فمن ثَمَّ عَادَ يْتُ شَعَرِي. وكان يَجُزُّ شعره ﵁. أي يحلقه.
(٣) لحديث: (كُل أمْر ذي بَال لا يُبْدَأ فِيهِ ببسِمِْ اللهِ الرحمن الرحيمِ، فهُو أقطعُ). [كشفً الخفاء: ١٩٦٤].
[ذي بال: له شأن يهم به شرعا. أقطع: ناقص وقليل البركة].
(٤) لحديث عائشة ﵂ السابق حاشية (٢).
(٥) خروجاً من خلاف من أوجبه وهم المالكية.
(٦) كما مر في الوضوء (حا ٥ ص ١٦) لوجوبها عند المالكية.