et pour chaque membre qui ne présente aucune utilité, l’indemnité est fixée par la ḥukûma ⦗1⦘. L’indemnité pour un esclave correspond à sa valeur, celle due pour le fœtus libre est une ghurra : un esclave, homme ou femme ⦗2⦘, tandis que pour le fœtus appartenant à une esclave, elle équivaut au dixième de la valeur de sa mère ⦗3⦘. Section Lorsqu’à une revendication de prix du sang s’ajoute un luwath ⦗4⦘ – indice suffisant qui, en matière d’homicide, établit la vraisemblance de la prétention –, le demandeur prête cinquante serments et acquiert alors le droit à l’indemnité.
et la moitié d’un dixième de la diya (soit 1/20). La référence pour ces trois catégories se trouve dans le ḥadith d’Amr b. Ḥazm (qu’Allah l’agrée) : « Pour la maʾmûma (blessure atteignant la méninge), un tiers de la diya ; pour la jâʾifa (plaie pénétrante de la cavité), un tiers de la diya ; pour la manqala (fracture nécessitant déplacement), quinze chameaux. » Quant à la hâshima — blessure qui broie et fracture l’os — elle entraîne le paiement d’un dixième de la diya, conformément au récit rapporté par al-Bayhaqî (8/82) d’après Zayd b. Thâbit (qu’Allah l’agrée) : « Pour la hâshima, dix chameaux. » Voir Takmila al-Majmûʿ, 17/392-393. (1) Par exemple : une main paralysée, un doigt surnuméraire, le mamelon d’un homme, etc. De même, toute blessure ou fracture osseuse pour laquelle aucune diya précise n’a été fixée requiert une ḥukûma : part proportionnelle de la diya que le juge équitable estime adaptée au dommage, à condition qu’elle soit inférieure à la diya complète du membre lésé. (2) Voir le ḥadith d’Abû Hurayra, p. 193, note 1. (3) Par analogie avec le fœtus d’une femme libre : la gharra était alors estimée au dixième de la diya de la femme. (4) Daʿw u d-dam désigne la revendication d’un meurtre ; al-lûth est un indice matériel ou circonstanciel. Exemple d’indice circonstanciel : la découverte d’un corps dans un village ou un quartier où existait une inimitié entre le défunt et ses habitants, sans qu’il y ait d’autres personnes. Exemple matériel : le témoignage d’un seul homme digne de confiance, ou de personnes dont la déposition n’est pas recevable en matière criminelle (femmes, enfants), affirmant que « untel a tué untel ».‎
لا منفعة فيه حكومة (١). ودية العبد قيمته ودية الجنين الحر غرة: عبد أو أمة (٢) ودية الجنين الرقيق عشر قيمة أمه (٣). "فصل" وإذا اقترن بدعوى الدمِ لوثٌ (٤) يقع به في النفسِ صِدْقُ المُدَّعِي حَلَفَ المُدَّعِي خمسين يمينا واستحق
ونصف العشر من الدية. والأصل في هذه الثلاثة: ما جاء في حديث عمرو بن حزم ﵁: (وفي المَأمومةِ ثُلثُ الديَةِ، وفي الجائِفَةِ ثلُثُ الديةِ، وفي المنَقلَةِ خَمسَةَ عَشَر مِن الإبِلِ). والهاشمة، وهي التي تهشم العظم وتكسره، وفيها عشر الدية. لما رواه البيهقي (٨/ ٨٢) عن زيد بن ثابت ﵁ قال: في الهاشمة عشر من الإبل. تكملة المجموع: ١٧/ ٣٩٢، ٣٩٣. (١) كاليد الشلاء والإصبع الزائدة وحِلْمةِ الرجل، ونحو ذلك. وكذلك كل جراحة أو كسر عظم ليس فيه دية. مقدرة، فتجب حكومة، وهي: مقدار من الدية، يراه القاضي العدل متناسباً مع الجناية، شريطة أن ينقص عن دية العضو المجني عليه. (٢) انظر حديث أبي هريرة ﵁ ص ١٩٣ حاشية ١. (٣) قياساً على جنين الحرة، لأن الغر كانت تقدر بعشر دية المرأة. (٤) دعوف الدم: أي دعوى القتل، واللوث: قرينة حالية أو مقالية: مثال القرينة الحالية: أن يوجد قتيل في قرية أوِ محلة بينه وبين أهلها عداوة، وليس فيها غيرهم. ومثال المقالية: أن يشهد عدل واحد، أو من لا تقبل شهادتهم في الجنايات كنسوة وصبيان: أن فلاناً قتل فلاناً.