Section. Le *wadîʿa* (dépôt confié) est une amâna, un dépôt de confiance (1). Il est recommandé de l’accepter pour celui qui est en mesure d’en assumer loyalement la garde. Le dépositaire n’encourt aucune responsabilité, sauf en cas d’abus. Sa déclaration est recevable lorsqu’il affirme avoir remis le dépôt au déposant. Il doit le conserver dans un lieu sûr proportionné à sa nature ; et s’il est sommé de le restituer mais, tout en le pouvant, ne le produit pas jusqu’à ce qu’il périsse, il en devient garant et doit l’indemniser.
(1) Le fondement de sa légitimité repose sur plusieurs textes. Parmi les versets : « Si vous vous faites confiance les uns aux autres, que celui à qui l’on a confié un dépôt le restitue fidèlement » (sourate al-Baqarah, 2 : 283). Parmi les hadiths : celui rapporté par Abu Dawud (n° 3535) et al-Tirmidhi (n° 1264) d’après Abu Hurayra, où le Messager d’Allah ﷺ déclare : « Remets le dépôt à celui qui t’a fait confiance et ne trahis pas celui qui t’a trahi. »
"فصل" والوديعة أمانة (١) ويستحب قبولها لمن قام بالأمانة فيها ولا يضمن إلا بالتعدي وقول المودع مقبول في ردها على المودع وعليه أن يحفظها في حرز مثلها وإذا طولب بها فلم يخرجها - مع القدرة - عليها حتى تلفت ضمن.
(١) والأصل في مشروعيتها: آيات، منها: قوله تعالى: "فَإنْ أمنَ بَعضُكُمْ بَعْضاً فَليؤدَ الَّذِي اؤْتُمِنَ أمَانتَهُ " / البقرة: ٢٨٣/. وأحاديث، منها: ما رواه أبو داود (٣٥٣٥) والترمذي (١٢٦٤) عن أبي هريرة ﵁ قال: قال رسول الله ﷺ: (أدَ الأمَانَةَ إلى مَن ائتَمنَك، ولا تَخُنْ مَنْ خَانك).