…le haut du bras, puis sa main gauche jusqu’à ce qu’il fasse pénétrer l’eau dans le haut du bras ; ensuite il essuya sa tête, puis il lava son pied droit jusqu’à ce qu’il fasse pénétrer l’eau sur le tibia, puis il lava son pied gauche de la même manière, avant de déclarer : « C’est ainsi que j’ai vu le Messager d’Allah ﷺ accomplir ses ablutions. » L’expression « faire pénétrer l’eau dans le haut du bras » ou « sur le tibia » signifie qu’il inclut ces parties dans le lavage. Dans le verset « …essuyez vos têtes », la préposition désigne une partie de la tête. La preuve en est le hadith rapporté par Muslim (274) et d’autres, d’après al-Mughîra — qu’Allah l’agrée — : le Prophète ﷺ fit ses ablutions puis passa ses mains sur son toupet et sur son turban. Le toupet (nâsiyah) se trouve à l’avant de la tête ; c’en est donc une portion. Le fait qu’il se soit contenté de l’essuyer montre que l’obligation consiste à essuyer une partie quelconque du crâne. Le caractère obligatoire de l’intention (*niyya*) au commencement — et, de façon générale, chaque fois qu’elle est requise — est établi par le hadith authentique rapporté par al-Bukhârî (1) et Muslim (1907) d’après ʿUmar ibn al-Khattâb — qu’Allah l’agrée : « J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : “Les actions ne valent que par les intentions.” » Autrement dit, la Loi n’en tient compte que si l’on agit en y mettant l’intention. L’obligation de respecter l’ordre, comme on l’a mentionné, se fonde sur la pratique du Prophète ﷺ attestée par les hadiths authentiques, notamment le hadith d’Abû Hurayra — qu’Allah l’agrée — cité plus haut. Al-Nawawî a dit dans al-Majmûʿ : « Les spécialistes de notre école ont cité, comme argument tiré de la Sunna, les hadiths authentiques abondamment transmis par de nombreux Compagnons au sujet de la description des ablutions du Prophète ﷺ. Tous l’ont décrite en respectant l’ordre, malgré leur nombre, la multitude des situations où ils l’ont vu et la diversité de leurs récits — une fois, deux fois, trois fois, etc. Jamais, malgré ces variantes, on ne trouve une description authentique où l’ordre ne soit pas observé. Son action ﷺ constitue l’explication de l’ablution prescrite ; et si l’abandon de l’ordre avait été permis, il l’aurait, à certaines occasions, omis pour montrer cette permission, de même qu’il a parfois délaissé la répétition. » (1/484).
العَضُد، ثم يده اليسرى حتى أشرع في العضد، ثم مسح رأسه، ثم غسل رجله اليمنى حتى أشرع في الساق، ثم غسل رجله اليسرى حتى أشرع في الساق، ثم قال: هكذا رأيت رسول الله ﷺ يتوضأ. أشرع في العضد وأشرع في الساق: معناه أدخل الغسل فيهما. برؤوسكم: أي بجزء منها، دل على ذلك: ما رواه مسلم (٢٧٤) وغيره عن المغيرة ﵁: أن النبي ﷺ توضأ فمسح بناصِيَتِه وعلى العمامة. والناصية مقدم الرأس، وفي جزء منه، والاكتفاء بالمسح عليها دليل على أن مسح الجزء هو المفروض، ويحصل بأي جزء كان. ودل على فرضية النية أوَّلَه - وكذلك في كل موطن تطلب فيه النية - ما رواه البخاري (١) ومسلم (١٩٠٧) من حديث عمر بن الخطاب ﵁ قال: سمعت رسول الله صلي الله عليه وسلم يقول: (إنّمَا الأعْمالُ بِالنياتِ). أي: لا يعتد بها شرعاً إلا إذا نويت. ودل على فرضية الترتيب - كما ذُكِر - فعلُ النبي ﷺ، الثابت بالأحاديث الصحيحة، منها حديث أبي هريرة ﵁ السابق. قال في المجموع: واحتج الأصحاب من السنة بالأحاديث الصحيحة، المستفيضة عن جماعات من الصحابة، في صفة وُضوء النبي ﷺ، وكلهم وصفوه مرتباً، مع كثرتهم وكثرة المواطن التي رأوه فيها، وكثرة اختلافهم في صفاته في مرة ومرتين وثلاث وغير ذلك، ولم يثبت فيه - مع اختلاف أنواعه - صفة غير مرتبة، فعله ﷺ بيان للوضوء المأمور به، ولو جاز ترك الترتيب لتركه في بعض الأحوال لبيان الجواز، كما ترك التكرار في أوقات. (١/ ٤٨٤).