Et quiconque a un rapport charnel vaginal, délibérément, durant la journée de Ramadan, doit rattraper le jour manqué et s’acquitter de l’expiation suivante : affranchir un esclave croyant ; s’il n’en trouve pas, jeûner deux mois consécutifs ; s’il en est incapable, nourrir soixante pauvres en leur remettant à chacun un mudd (1).
Lui, ou bien s’il a relié son jeûne à celui qu’il observait avant la seconde moitié de Chaabane. Al-Boukhari (1815) et Mouslim (1082) – la formulation est celle de Mouslim – rapportent d’après Abou Hourayra que le Messager d’Allah a dit : « Ne devancez pas Ramadan en jeûnant un jour ou deux, sauf l’homme qui a l’habitude de jeûner ; qu’il poursuive alors son jeûne. » (1) Al-Boukhari (1834), Mouslim (1111) et d’autres rapportent d’après Abou Hourayra : « Alors que nous étions assis auprès du Prophète, un homme vint et dit : “Ô Messager d’Allah, je suis perdu !” — “Qu’as-tu ?” demanda le Prophète. — “J’ai eu un rapport avec ma femme alors que je jeûnais” — dans une autre version : “durant Ramadan”. Le Prophète dit : “Peux-tu affranchir un esclave ?” — “Non.” — “Peux-tu jeûner deux mois consécutifs ?” — “Non.” — “Peux-tu nourrir soixante pauvres ?” — “Non.” Le Prophète garda alors le silence. Peu après, on lui apporta un panier (miktal) rempli de dattes. Il dit : “Où est celui qui a posé la question ?” — “Me voici”, répondit l’homme. Le Prophète dit : “Prends-le et fais-en l’aumône.” L’homme répliqua : “À des gens plus pauvres que nous, ô Messager d’Allah ? Par Allah, il n’y a, entre les deux ḥarra qui bordent Médine, aucune famille plus démunie que la mienne.” Le Prophète rit au point de laisser apparaître ses canines, puis déclara : “Donne-les à manger à ta famille.” [« J’ai eu un rapport avec ma femme » : je l’ai cohabitée. « Esclave » : personne mise en servitude. « Affranchir » : la libérer de l’esclavage. « Miktal » : grand panier tressé en feuilles de palmier. « Les deux ḥarra » : les deux champs de lave noire qui entourent Médine.]
ومن وطئ في نهار رمضان عامدا في الفرج فعليه القضاء والكفارة وهي: عتق رقبة مؤمنة فإن لم يجد فصيام شهرين متتابعين فإن لم يستطع فإطعام ستين مسكينا لكل مسكين مد (١).
له، أو وصل صيامه بما قبل النصف الثاني من شعبان. روى البخاري (١٨١٥) ومسلم (١٠٨٢) واللفظ له، عن أبي هريرة ﵁، عن رسول الله ﷺ قال: (لا تقدموا رَمضَانَ بِصَوْمِ يَوْم وَلا يوْمَيْنِ، إلا رَجُلُ كَانَ يَصُومُ صوماً فلْيَصُفهُ). (١) روى البخاري (١٨٣٤) ومسلم (١١١١) وغيرهما، عن أبي هريرة ﵁ قال: (بينما نحن جلوس عند النبي ﷺ إذ جاءه رجل فقال: يا رسولَ الله، هلكتُ. قال: مالك؟ قال: وَقَعتُ على امرأتي وأنا صائم - في رواية: في رمضان - فقال رسول الله ﷺ: هَلْ تَجدُ رقبَةً تَعْتِقُها؟ قال: لا. قال: فَهَلْ تَسْتَطِيع أنْ تَصُومَ شَهرَينَِ مُتَتَابِعيْنِ؟ قال: لا. فقال: فهَلْ تَجدُ إطعَامَ سِتَينَ مِسكِيناً؟ قال: لا. قال: فمكث الله ﷺ، فبينا نحن على ذلك، أُتِيَ النبي ﷺ بعرًق فيه تمرٌ، والعرق المِكْتَلُ، قال: أيْنَ السائلُ؟ فقال: أنا. قال: خُذ هَذا فتَصَدقْ بِهِ. فقال الرجل: أعلى أَفقر مني يا رسول الله؟ فوالله ما بين لابَتَيْها، يريد الحرتين، أهل بيت أفقر من أهل بيتي. فضحك النبى ﷺ حتى بدت أنيابه: ثم قال: أطعمْهُ أهْلكَ). [وقعت على امرأتي: جامعتها. رقبة: إنساناً مملوكاً. تعتقها: تحررها من الرق والعبودية. المكتل: وعاء ينسج من ورق النخل. الحرتين: