Parmi les excellents ḥadiths qu’il a retenus — en sus de ceux consignés dans les deux Ṣaḥîḥ —, son authentification se situe à un rang plus élevé que celle d’al-Ḥâkim et se rapproche de celle d’at-Tirmidhî, d’Abû Ḥâtim al-Bustî et de leurs pairs ; l’erreur y est en effet rare. Elle ne ressemble pas à l’authentification d’al-Ḥâkim, où figurent de nombreux ḥadiths qui apparaissent manifestement être des mensonges forgés ; c’est pourquoi son degré est inférieur à celui des autres.
Ainsi, ʿAlî ibn al-Ḥusayn, Zayn al-ʿÂbidîn (1), l’un des plus éminents tâbiʿîn par la science et la piété — az-Zuhrî allant jusqu’à dire : « Je n’ai jamais vu de Hâshémite semblable à lui » — rapporte ce ḥadith avec sa chaîne et son texte :
« Ne faites pas de ma demeure un lieu de fête, car votre salutation me parvient où que vous soyez. »
Il en découle qu’il n’existe aucun mérite particulier à lui adresser la salutation auprès de sa demeure, pas plus qu’il n’en existe à y formuler la prière sur lui ; bien au contraire, il a interdit de réserver sa maison à l’une ou l’autre de ces pratiques.
Quant au ḥadith concernant la prière, il est célèbre dans les Sunan d’Abû Dâwûd et ailleurs. Il est rapporté par ʿAbd Allâh ibn Nâfiʿ, d’après Ibn Abî Dhîb, d’après Saʿîd al-Maqburî, d’après Abû Hurayra, qui dit : Le Messager d’Allâh — qu’Allâh prie sur lui et le salue — a dit :
« Ne transformez pas vos demeures en cimetières, ne faites pas de ma tombe un lieu de fête ; et priez sur moi, car votre prière me parvient où que vous soyez. » (2)
(1) Il est l’imam ascète Al-Sayyid Ali b. al-Husayn, petit-fils du Messager de Dieu (paix et salut sur lui) et fils du Commandeur des croyants Ali b. Abi Talib (que la paix soit sur eux). Il naquit en l’an 38 H. Il transmit la tradition de son père, le martyr al-Husayn (que la paix soit sur lui), et l’accompagna à Karbalâ, mais, souffrant d’une maladie, il ne participa pas au combat ; on épargna sa vie et on l’emmena, avec sa famille, à Damas. Il avait alors vingt-trois ans. À chaque ablution, son visage devenait soudain livide, et dès qu’il se levait pour la prière, une grande crainte le saisissait. Interrogé à ce sujet, il répondit : « Savez-vous devant qui je me tiens et à qui je m’adresse ? » La nuit, il portait sur son dos des pains qu’il distribuait aux nécessiteux dans l’obscurité, déclarant : « La sadaqa offerte dans le noir de la nuit apaise la colère du Seigneur. » Des habitants de Médine, qui ignoraient la source de leur subsistance, perdirent, à sa mort, l’aide nocturne qu’il leur apportait. Après son décès, on retrouva sur son dos les traces de l’orge qu’il transportait pour les veuves et les indigents. Telle était la piété des Ahl al-Bayt du Prophète (paix et salut sur lui) : des ascètes dévoués qui allaient eux-mêmes, à la nuit tombée, secourir les démunis. À l’inverse, ceux qu’on appelle aujourd’hui « les Asiyad » et qui prétendent descendre des Ahl al-Bayt vivent dans des palais somptueux, circulent en voitures de luxe et perçoivent des fonds sous prétexte de khums ou du droit du Prophète ! À Dieu nous appartenons et c’est à Lui que nous retournons. L’imam Zayn al-‘Abidin mourut en l’an 94 H. Sa biographie figure dans : Tabaqât Ibn Sa‘d (t. 5, p. 211), Siyar A‘lâm al-Nubala’ (t. 4, p. 386), Tadhkirat al-Huffâz (t. 1, p. 70), al-Bidaya wa-l-Nihâya (t. 9, p. 103), al-Nujûm al-Zâhira (t. 1, p. 229) et Siyar al-Salaf al-Salihin (t. 3, p. 867).
(2) Rapporté par Ahmad (t. 2, p. 367) et Abû Dâwûd (n° 2042). Son isnâd est jugé hassan en raison d’Abd Allâh b. Nâfi‘, dont la mémoire présente une certaine faiblesse, comme le mentionne l’auteur.
فيما اختاره من الأحاديث الجياد المختارة الزائدة على ما في الصحيحين، وهو أعلى مرتبة من تصحيح الحاكم، وهو قريب من تصحيح الترمذي وأبي حاتم البستي ونحوهما، فإن الغلط في هذا قليل، ليس هو مثل تصحيح الحاكم، فإن فيه أحاديث كثيرة يظهر أنها كذب موضوعة، فلهذا انحطّت درجته عن درجة غيره.
فهذا عليّ بن الحسين زين العابدين
«١»
وهو من أجلّ التابعين علما ودينا،
حتى قال الزهري:
ما رأيت هاشميا مثله،
وهو يذكر هذا الحديث بإسناده ولفظه:
«لا تتخذوا بيتي عيدا فإن تسليمكم يبلغني أينما كنتم»
. وهذا يقتضي أنه لا مزية للسلام عليه عند بيته، كما لا مزية للصلاة عليه عند بيته، بل قد نهى عن تخصيص بيته بهذا وهذا.
وحديث الصلاة مشهور في سنن أبي داود وغيره من حديث عبد الله بن نافع، أخبرني ابن أبي ذئب، عن سعيد المقبري،
عن أبي هريرة قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلّم:
«لا تجعلوا بيوتكم قبورا ولا تجعلوا قبري عيدا وصلّوا عليّ فإن صلاتكم تبلغني حيث كنتم»
«٢»
.
(١) هو الإمام الزاهد السيد علي بن الإمام سبط رسول الله صلى الله عليه وسلّم الحسين بن أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليهم السلام أجمعين.
ولد سنة ثمان وثلاثين (٣٨).
حدّث عن أبيه السبط الشهيد الحسين عليه السلام، وشهد معه كربلاء، لكنه كان موعوكا فلم يقاتل، ولم يتعرضوا له، بل أحضروه مع آله إلى دمشق، وكان له من العمر آنذاك ثلاثا وعشرين سنة.
كان إذا أراد أن يتوضأ اصفرّ لونه، وإذا قام إلى الصلاة أخذته رعدة، فقيل له في ذلك؟ فقال: تدرون بين يدي من أقوم، ومن أناجي؟!
وكان يحمل الخبز بالليل على ظهره يتّبع المساكين في الظّلمة، ويقول: إن الصدقة في سواد الليل تطفئ غضب الرب.
وكان ناس من أهل المدينة يعيشون لا يدرون من أين كان معاشهم، فلما مات علي بن الحسين، فقدوا ذلك الذي كانوا يؤتون بالليل.
ولما مات وجدوا بظهره أثرا مما كان ينقل الجرب بالليل إلى منازل الأرامل والمساكين.
قلت: هكذا كان أهل بيت النبي صلّى الله عليه وآله وسلّم، أتقياء أصحاب ورع، يذهبون بأنفسهم في الظلام يتفقدون المساكين.
أما من يسمّون اليوم ب «الأسياد» ويدّعون نسبتهم إلى أهل البيت، فيجلسون في أحسن القصور ويركبون أفخم السيارات، والناس تأتيهم بالأموال تدفعها لهم باسم «الخمس»! وباسم حق الرسول! فإنا لله وإنا إليه راجعون.
توفي الإمام زين العابدين سنة أربع وتسعين (٩٤).
ترجمته في: «طبقات ابن سعد» (٥/ ٢١١) و «سير أعلام النبلاء» (٤/ ٣٨٦) و «تذكرة الحفاظ» (١/ ٧٠) و «البداية والنهاية» (٩/ ١٠٣) و «النجوم الزاهرة» (١/ ٢٢٩) و «سير السلف الصالحين» (٣/ ٨٦٧).
(٢) أخرجه أحمد (٢/ ٣٦٧) وأبو داود (٢٠٤٢).
وإسناده حسن؛ لأجل عبد الله بن نافع، ففي حفظه لين كما ذكر المصنف هنا.-