Introduction
Au nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux
Al-Rabî‘ ibn Sulaymân nous a rapporté : « Muhammad ibn Idrîs al-Shâfi‘î nous a rapporté et a dit :
1- Je n’ai jamais entendu personne – qu’on tienne cette personne pour savante ou qu’elle se réclame elle-même du savoir – contester que Dieu, exalté soit-Il, ait rendu obligatoire le fait de suivre l’ordre du Messager de Dieu et de se soumettre à son jugement. Dieu n’a accordé, après lui, à personne d’autre voie que la sienne. Aucune parole n’est donc tenue pour impérative en toute circonstance, hormis celle qui s’appuie sur le Livre de Dieu ou sur la Sunna de Son Messager ; tout le reste leur est subordonné. L’obligation que Dieu a placée sur nous, sur ceux qui viendront après nous et sur ceux qui nous ont précédés quant à l’acceptation du rapport émanant du Messager de Dieu est unique et ne varie pas : il est prescrit et obligatoire d’accepter le hadith du Messager de Dieu – que la paix et le salut soient sur lui –, sauf pour une faction dont je décrirai la position, si Dieu le Très-Haut le veut.
2- Muhammad ibn Idrîs a dit : Par la suite, les théologiens se sont divisés sur la manière d’établir l’autorité du hadith provenant du Messager de Dieu – paix et salut sur lui. Certains d’entre eux ont versé dans l’imitation aveugle, ont réduit l’effort de réflexion, se sont abandonnés à la négligence et se sont précipités vers la prétention au leadership.
3- Je te citerai, si Dieu le veut, pour chaque faction que j’ai connue, un exemple de sa doctrine qui révélera ce qui se trouve au-delà. »
مدخل
﷽
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ قال:
١- لم اسمع أحدا نسبه الناس أونسب نفس إِلَى عِلْمٍ يُخَالِفُ فِي أَنْ فَرَضَ اللَّهُ – Exalté soit-Il – اتباع آمر رسول الله وَالتَّسْلِيمَ لِحُكْمِهِ بِأَنَّ اللَّهَ – Exalté soit-Il – لَمْ يَجْعَلْ لأَحَدٍ بَعْدَهُ إِلا اتِّبَاعَهُ وَأَنَّهُ لا يَلْزَمُ قَوْلٌ بِكُلِّ حَالٍ إِلا بِكِتَابِ اللَّهِ أو سنة رسوله وَأَنَّ مَا سِوَاهُمَا تَبَعٌ لَهُمَا وَأَنَّ فَرْضَ اللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى مَنْ بَعْدَنَا وَقَبْلَنَا فِي قبول الخبر عن رسول الله وَاحِدٌ لا يَخْتَلِفُ فِي أَنَّ الْفَرْضَ وَالْوَاجِبَ قَبُولِ الْخَبَرِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلا فِرْقَةٌ سَأَصِفُ قَوْلَهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
٢- قَالَ: مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ ثُمَّ تَفَرَّقَ أَهْلُ الْكَلامِ فِي تَثْبِيتِ الْخَبَرِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ تَفَرُّقًا أَمَّا بَعْضُهُمْ فَقَدْ أَكْثَرَ مِنَ التَّقْلِيدِ وَالتَّخْفِيفِ مِنَ النَّظَرِ وَالْغَفْلَةِ وَالاسْتِعْجَالِ بِالرِّيَاسَةِ.
٣- وَسَأُمَثِّلُ لَكَ مِنْ قَوْلِ كُلِّ فِرْقَةٍ عَرَفْتُهَا مِثَالا يَدُلُّ عَلَى مَا وَرَاءَهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تعالى.