Son frère Al-Achraf [Moussa, maître de la Jazîra] – que Dieu illumine son visage – arriva auprès de lui, puis Al-Muʿaẓẓam arriva à son tour, et ce qui se produisit entre eux et les Francs sera évoqué après l’évènement de cette année.
Au cours de cette même année, la fonction de muḥtasib à Bagdad fut confiée à aṣ-Ṣāḥib Muḥyī ad-Dīn Yūsuf, fils du shaykh Abū al-Faraj ibn al-Jawzī (1). En même temps, il organisait des assemblées de prédication selon la méthode de son père, et l’on loua son administration de la ḥisba (2).
Cette année-là également, al-Muʿaẓẓam me confia (3) la supervision de la Turba al-Badriyya, en face de [la madrasa] ach-Chibliyya, près du pont qui se trouve à Thawrā, appelé Jisr Kuḥayl. Celle-ci est attribuée à [Badr ad-Dīn] Ḥasan ibn ad-Dāyya (4), lui-même et ses frères comptant parmi les plus grands émirs de Nūr ad-Dīn Maḥmūd ibn Zankī. [J’ajoute :] Vers l’an quarante et six cents [640 H], j’en ai fait une mosquée où l’on prononce le sermon du vendredi, louanges à Dieu.
Dans cette même année, le sultan ʿAlāʾ ad-Dīn Muḥammad ibn Tekish envoya un émissaire (5) au roi al-ʿĀdil, qui campait à Marj aṣ-Ṣuffar. Il renvoya avec cet émissaire le khatib de Damas (6), Jamāl ad-Dīn Muḥammad ibn ʿAbd al-Malik ad-Dawlaʿī (7). On délégua à sa place pour la khuṭba le shaykh al-Muwaffaq ʿUmar ibn Yūsuf (8), prédicateur de Bayt al-Abār, qui résida à al-ʿAzīziyya pour officier en son nom, jusqu’à son retour alors qu’al-ʿĀdil (9), que Dieu lui fasse miséricorde, était déjà décédé.
Cette même année, al-Malik al-Qāhir, maître de Mossoul, mourut. Son jeune fils (10) fut désigné pour lui succéder. Mais il fut tué, la famille atābakide se dispersa et [l’émir] Badr ad-Dīn Luʾluʾ (11), l’affranchi de leur père [Nūr ad-Dīn Arslān] (12), s’empara du pouvoir.
Dans cette période également, le vizir Ṣafī ad-Dīn (13) ʿAbd Allāh ibn ʿAlī ibn Chukr rentra des contrées orientales [d’Āmid à…].
(1) La biographie de l’auteur Muḥyī al-Dīn Ibn al-Jawzī sera donnée dans les Mawaīyāt de l’année 656.
(2) A, B : il mentionne la date du prêche selon la règle de son père et loue le fait qu’il ait assumé directement la ḥisba.
(3) T : « à » (إلى) est sans sens, et celui qui l’a affirmé est Sibt Ibn al-Jawzī, comme indiqué en fin des Rouḍatayn (113) (Bachar).
(4) La biographie de Ḥasan ibn al-Dāya se trouve en fin des Rouḍatayn (113).
(5) Présent uniquement dans T.
(6) A, B : il lui rendit visite avec les envoyés, orateur de Damas.
(7) L’orateur de Damas Jamāl al-Dīn Muḥammad ibn Abī al-Faḍl ibn Zayd ibn Yāsīn al-Taghlabī al-Arqamī al-Dawlaʿī. Né à al-Dawlaʿiyya, l’un des villages de Mossoul, il s’installa à Damas où il assuma la chaire de l’oraison. Il était éloquent, imposant et rigoureux envers les Rafidites. L’imām al-Muʿaẓẓam lui interdit de donner la fatwa pendant un certain temps. Il mourut en 634. Cf. fin des Rouḍatayn (166) et Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ (23/24‑25).
(8) La biographie dʿUmar ibn Yūsuf sera donnée dans les Mawaīyāt de l’année 618.
(9) A, B : il installa une maison (؟) à al-ʿAzīziyya et s’en occupa jusqu’à la mort d’al-ʿĀdil – qu'Allah lui fasse miséricorde –.
(10) Dans Mirʾāt al-Zamān (395) son nom est Maḥmūd.
(11) La biographie de Luʾluʾ sera donnée dans les Mawaīyāt de l’année 656.
(12) Leur lieu (lieu d’origine) dans T : son père.
(13) A : Safī al-Dīn ibn ʿAbd Allāh, une erreur de lecture. La biographie d’Ibn Shakkar sera donnée dans les Mawaīyāt de l’année 622.
من قدم عليه أخوه الأشرف
[موسى صاحب الجزيرة]
بَيَّضَ اللّه وَجْهَهُ، ثم المُعَظَّم وكان من أمرهم مع الفرنج ما سنذكره بعد هذه السنة.
وفيها:
ولي حسبة بغداد الصاحب محيي الدين يوسف بن الشيخ أبي الفرج بن الجوزي
(١)
، وهو مع ذلك يعمل ميعاد الوعظ على قاعدة أبيه، وشكرت مباشرته للحسبة
(٢)
.
وفيها:
فوض إِليَّ
(٣)
المعظم النظر في التربة البدرية تجاه
[مدرسة]
الشبلية عند الجسر الذي على ثورا، ويقال له جسر كحيل، وهي منسوبة إِلى
[بدر الدين]
حسن بن الداية
(٤)
، كان هو وإِخوته من أكابر أمراء نور الدين محمود بن زنكي.
[قلت:]
وقد جعلت في حدود الأربعين وستمئة جامعًا يخطب فيه يوم الجمعة وللّه الحمد.
وفيها:
أرسل السلطان علاء الدين محمد بن تكش إِلى الملك العادل وهو مخيم بمرج الصُّفَّر رسولًا
(٥)
، فرد إِليه مع الرسول خطيب دمشق
(٦)
جمال الدين محمد بن عبد الملك الدولعي
(٧)
، واستنيب عنه في الخطابة الشيخ الموفق عمر بن يوسف
(٨)
خطيب بيت الأبار، فأقام بالعزيزية يباشر عنه، حتى قدم وقد مات العادل
(٩)
(رحمه الله)
.
وفيها:
توفي الملك القاهر صاحب الموصل. فأقيم ابنه الصغير
(١٠)
مكانه. ثم قُتل وتَشَتَّتَ شملُ البيت الأتابكي، وتغلَّبَ على الأمور
[الأمير]
بدر الدين لؤلو
(١١)
غلام أبيهم
[نور الدين أرسلان]
(١٢)
.
وفيها:
كان عود الوزير صفي الدين
(١٣)
عبد الله بن علي بن شكر من بلاد الشرق [من آمد إِلى
(١) سترد ترجمة الصاحب محي الدين ابن الجوزي في وفيات سنة ٦٥٦.
(٢) أ، ب: يذكر ميعاد الوعظ على قاعدة أبيه وشكرت مباشرته للحسبة.
(٣) ط: "إِلى" ولا معنى لها، والقائل ذلك هو سبط ابن الجوزي، كما في ذيل الروضتين (١١٣) (بشار).
(٤) ترجمة حسن بن الداية في ذيل الروضتين (١١٣).
(٥) عن ط وحدها.
(٦) أ، ب: فردَّ إِليه مع الرسل خطيب دمشق.
(٧) خطيب دمشق جمال الدين محمد بن أبي الفضل بن زيد بن ياسين التغلبي الأرقمي الدولعي. ولد بالدولعية من قرى الموصل وقدم دمشق تولى الخطابة في دمشق، وكان فصيحًا مهيبًا شديدًا على الرافضة. ومنعه المعظم من الفتوى مدة، مات سنة ٦٣٤. ذيل الروضتين (١٦٦) وسير أعلام النبلاء (٢٣/ ٢٤ - ٢٥).
(٨) سترد ترجمة عمر بن يوسف في وفيات (٦١٨).
(٩) أ، ب: فأقام بيت (؟) في العزيزية فباشر عنه حتى موت العادل
(رحمه الله)
.
(١٠) في مرآة الزمان (٣٩٥) اسمه محمود.
(١١) سترد ترجمة لؤلؤ في وفيات سنة ٦٥٦.
(١٢) مكانهما في ط: أبيه.
(١٣) أ: صفي الدين بن عبد الله؛ تصحيف. وسترد ترجمة ابن شكر في وفيات سنة ٦٢٢.