Quant aux autres ghusl – tels que le bain rituel pratiqué pour la lapidation des jamarāt, pour le tawāf ou pour la nuit passée à Muzdalifah – ils ne reposent sur aucun fondement, ni d’après le Prophète – qu’Allâh prie sur lui et le salue –, ni d’après ses Compagnons. La majorité des imams ne les a pas considérés comme recommandés : ni Mâlik, ni Abû Ḥanîfah, ni Aḥmad, bien qu’un groupe de leurs disciples tardifs les ait mentionnés. Ils relèvent plutôt de l’innovation, à moins qu’il n’existe une raison qui justifie leur recommandation, par exemple qu’une mauvaise odeur incommode les gens ; on se lave alors pour la faire disparaître.
ʿArafah, dans toute son étendue, constitue le lieu de station, et l’on ne s’arrête pas dans la vallée dʿʿUranah.
Quant au fait de gravir la colline qui s’y trouve, cela ne relève pas de la Sunna. On l’appelle « Jabal ar-Raḥmah » – la Montagne de la Miséricorde – et on la nomme également « Ilāl », sur le même schème que « Hilāl ».
(1) Dans l’exemplaire B : « al-ḥajar ».
(2) Dans les exemplaires A et C : « wa-l-mabīt ».
(3) Selon l’école (madhhab) : il est recommandé d’accomplir la grande ablution pour le tawâf al-ifâdah, pour le tawâf al-wadâ’, de passer la nuit à Muzdalifah et de jeter les cailloux aux jamârât. Voir : al-Inṣâf, vol. 1, p. 250.
(4) Sa mention de « lā » est omise dans A et B.
(5) Sa mention de « jumhūr al-a’immah lā » est omise dans A et B.
(6) Sa mention de « wa-lā aḥmad » est omise dans D.
(7) Son « qad » est omis dans B.
(8) Dans A et B : « al-aṣḥāb ».
(9) Sa phrase « bal huwa bid‘ah » est omise dans A et B.
(10) Sa formule « bihā al-nās » se lit dans C et D : « al-nās bihā ».
(11) Cheikh al-Islâm a dit : « et il est recommandé qu’il s’arrête auprès des rochers et du Jabal al-Raḥmah, et ne… »
ومَا سِوَى ذلك؛ كالغُسْلِ لِرَمْيِ الجِمَارِ
(١)
، وللطوافِ، وللْمَبِيتِ
(٢)
بمزدلفةَ، فلا أَصْلَ له
(٣)
، لا
(٤)
عَنِ النبيِّ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ، ولَا عنْ أصحابِهِ، ولا اسْتَحَبَّهُ جمهور الأئمة، لا
(٥)
مالكٌ، ولا أبو حنيفةَ، ولا أحمدُ
(٦)
، وإنْ كانَ قد
(٧)
ذَكَرَهُ طائفةٌ مِنْ متأخِّري أصحابه
(٨)
، بل هو بدعة
(٩)
، إلَّا أنْ يكونَ هناك سببٌ يَقتضِي الاستحبابَ، مثلُ أنْ يكونَ عليه رائحةٌ يُؤذِي بها الناسَ
(١٠)
؛ فيغتسلُ لإِزالَتِهَا.
وعرفةُ كلُّها مَوْقِفٌ، ولا يَقِفُ ببطنِ عُرَنَةَ.
وأمَّا صعودُ الجبلِ الذي هناكَ؛ فليسَ مِنَ السُّنَّةِ،
ويسمَّى:
«جبلَ الرحمةِ»
(١١)
،
ويُقالُ له:
«إِلَالٌ»
،
على وَزْنِ:
«هِلَالٍ»
.
(١) في (ب): (الحجر).
(٢) في (أ) و (ج): (والمبيت).
(٣) والمذهب: يستحب الغسل لطواف الإفاضة، وطواف الوداع، والمبيت بمزدلفة، ورمي الجمار. ينظر: الإنصاف ١/ ٢٥٠.
(٤) قوله: (لا) سقطت من (أ) و (ب).
(٥) قوله: (جمهور الأئمة لا) سقطت من (أ) و (ب).
(٦) قوله: (ولا أحمد): سقط من (د).
(٧) قوله: (قد): سقط من (ب).
(٨) في (أ) و (ب): (الأصحاب).
(٩) قوله: (بل هو بدعة) سقط من (أ) و (ب).
(١٠) قوله: (بها النَّاس) هو في (ج) و (د): (الناس بها).
(١١) قال شيخ الإسلام: (ويستحب وقوفه عند الصخرات وجبل الرحمة، ولا =