La Sunna veut que le pèlerin passe la nuit à Minâ, où ils accomplissent (1) les prières de ẓuhr, ʿaṣr, maghrib, ʿichâ’ et fajr ; ils ne quittent pas ce lieu avant le lever du soleil, comme l’a fait le Prophète — qu’Allah lui accorde Sa prière et Son salut.
[Quant à l’allumage des feux, il s’agit d’une innovation blâmable (bidʿa) unanimement réprouvée par les savants (2)] (3) ; l’allumage n’est légiféré qu’à Muzdalifah exclusivement (4), après le retour de ʿArafah, tandis que l’allumage à ʿArafah
(1) Sa mention « bihā » est omise dans les manuscrits C et D.
(2) C’est-à-dire : l’allumage des feux. Cheikh al-Islām affirme dans Sharḥ al-ʿUmdat (t. 5, p. 228) : « La majorité des gens de notre temps a délaissé la plupart de ces sunnas ; ils atteignent ʿArafa dès le début du jour, et beaucoup d’entre eux y entrent la nuit, y passent la nuit et y allument des feux. C’est une bidʿa contraire à la sunna, et ils abandonnent de se rendre à Namira et d’y demeurer. » Dans Al-Bāʾiṯ ʿalā inkār al-bidʿ wa-l-ḥawādith (p. 94), il ajoute : « Parmi elles : l’allumage des feux sur le mont la nuit de ʿArafa, le soin qu’ils y apportent en emportant du cire depuis leurs pays, ainsi que le mélange des hommes et des femmes, montant et descendant, avec de nombreux cierges allumés. Une belle femme s’y presse, un cierge allumé à la main, découvrant son visage ; c’est une égarement où ils ont imité les associateurs en ce lieu sacré. Ils n’ont introduit cela que récemment, à la disparition des grands savants vertueux, enjoignant le bien et interdisant le mal, et lorsqu’ils ont abandonné la sunna du Messager de Dieu (paix et salut sur lui) en atteignant ʿArafa avant l’heure prescrite, c’est-à-dire le milieu du jour de ʿArafa ; car ils font le voyage de La Mecque à ʿArafa le 8 en une seule étape, alors que la sunna du Messager de Dieu est de partir le 8 pour Mina, d’y passer la nuit jusqu’au jour de ʿArafa et de différer l’arrivée à ʿArafa après le zénith du soleil ce jour-là. »
(3) Le passage entre guillemets est omis du manuscrit A.
(4) Le terme « khāṣṣa » est omis du manuscrit A. Et sa remarque : « Quant à l’allumage, c’est une innovation détestable de l’avis unanime des savants, et le seul allumage se fait à Muzdalifa… »
والسُّنَّةُ أنْ يَبِيتَ الحاجُّ بِمِنًى، فيُصَلُّونَ بها
(١)
الظُّهرَ والعصرَ والمغربَ والعشاءَ والفجرَ، ولا يَخْرُجونَ منها حتَّى تطلُعَ الشمسُ، كمَا فَعَلَ النبيُّ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ.
[وأَمَّا الإِيقادُ فهو بِدْعَةٌ مكروهةٌ باتفاقِ العلماءِ
(٢)
]
(٣)
، وإنَّما الإِيقادُ بِمُزْدَلِفَةَ خاصةً
(٤)
بعدَ الرجوعِ مِن عرفةَ، وأمَّا الإِيقادُ بعرفةَ
(١) قوله: (بها) سقط من (ج) و (د).
(٢) أي: إشعال النيران. قال شيخ الإسلام في شرح العمدة (٥/ ٢٢٨): (وقد أعرض جمهور الناس في زماننا عن أكثر هذه السنن، فيوافون عرفة من أول النهار، وربما دخلها كثير منهم ليلًا، وبات بها، وأوقد النيران بها، وهذا بدعة وخلاف للسنة، ويتركون إتيان نمرة والنزول بها).
وقال في الباعث على إنكار البدع والحوادث (ص ٩٤): (ومنها: إيقاد النيران عليه ليلة عرفة، واهتمامهم لذلك باستصحاب الشمع له من بلادهم، واختلاط الرجال بالنساء في ذلك صعودًا وهبوطًا بالشموع المشتعلة الكثيرة، وقد تزاحم المرأة الجميلة بيدها الشمع الموقد كاشفة عن وجهها، وهي ضلالة شابهوا فيها أهل الشرك في مثل ذلك الموقف الجليل، وإنما أحدثوا ذلك من قريب حين انقرض أكابر العلماء العاملين الآمرين بالمعروف والناهين عن المنكر، وحين تركوا سنة رسول الله صلى الله عليه وسلم بحصولهم بعرفات قبل دخول وقت الوقوف بانتصاف يوم عرفة؛ لكونهم يرحلون في اليوم الثامن من مكة إلى عرفة رحلة واحدة، وإنما سنة رسول الله صلى الله عليه وسلم السير في الثامن من مكة الى منًى، والمبيت بها إلى يوم عرفة، وتأخير الوصول بعرفات إلى ما بعد زوال الشمس يوم عرفة).
(٣) ما بين المعقوفتين سقط من (أ).
(٤) قوله: (خاصة) سقطت من (أ).
وقوله: (وأَمَّا الإِيقادُ فهو بِدْعَةٌ مكروهةٌ باتفاقِ العلماءِ، وإنَّما الإِيقادُ بِمُزْدَلِفَةَ =