il a ainsi contrevenu à la Sunna ; en effet, le Prophète — paix et bénédiction d’Allāh sur lui —, ses Compagnons et les Successeurs n’ont cessé d’accomplir le tawāf autour de la Maison, alors même que les pigeons ont toujours été présents à La Mecque. La précaution (1) est louable tant qu’elle ne conduit pas son auteur à enfreindre (2) une Sunna reconnue ; mais, lorsqu’elle aboutit (3) à cela, elle devient une erreur. Sache, en outre, que tout avis impliquant la transgression de la Sunna est fautif ; tel est le cas de celui qui ôte ses sandales pendant la prière obligatoire ou la prière (4) funéraire, par crainte qu’elles ne soient souillées : c’est là une erreur contraire à la Sunna, car le Prophète — paix et bénédiction d’Allāh sur lui — priait en ses sandales, et il a dit : « Les Juifs ne prient pas dans leurs sandales ; distinguez-vous d’eux. » (5) et il a dit : « Lorsque l’un de vous vient à la mosquée (6), qu’il examine ses sandales ; si elles portent quelque impureté, qu’il les frotte sur la terre, car la terre (7) leur sert de purification. » (8) De même qu’il est permis de prier en ses sandales, il est de même (9) permis d’accomplir le tawāf en ses sandales.
(1) Dans (ج) et (د) : « لكن الاحتياط ». (2) L’expression « يفض بصاحبه إلى مخالفة » se lit dans (ج) et (د) sous la forme « يخالف ». (3) Le mot « إلى » a été omis dans (ب). (4) Dans (ج) et (د) : « أو صلاة ». (5) Rapporté par Abû Dâwûd (n° 652) d’après le hadîth de Shaddâd b. Aws (qu’Allah l’agrée). Authentifié par al-Albânî. (6) Dans (ج) : « المسجد أحدكم ». (7) Le terme « التراب » a été omis dans (ب). (8) Rapporté par Aḥmad (n° 11877) et par Abû Dâwûd (n° 386 et 650) d’après le hadîth d’Abû Saʿîd (qu’Allah l’agrée). Authentifié par al-Albânî. (9) Dans (أ) : « كذلك ».
خالَفَ السُّنَّةَ؛ فإنَّ النبيَّ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ وأصحابَهُ والتابعِينَ ما زالُوا يطوفونَ بالبيتِ، وما زالَ الحَمَامُ بمكةَ، والاحتياطُ (١) حَسَنٌ ما لم يفضِ بصاحبه إلى مخالفة (٢) السُّنَّةِ المعلومةِ، فإذا أفضَى إلى (٣) ذلك كانَ خطأً. واعلَمْ أنَّ القولَ الذي يتضمَّنُ مخالفةَ السُّنَّةِ: خطأٌ؛ كمَنْ يخلعُ نعلَيْهِ في الصلاةِ المكتوبةِ وصلاةِ (٤) الجنازةِ خوفًا مِن أنْ يكونَ فيهما نجاسةٌ، فإنَّ هذا خطأٌ مخالِفٌ للسُّنَّةِ؛ فإنَّ النبيَّ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ كانَ يصلِّي في نعلَيْهِ، وقالَ: «إِنَّ الْيَهُودَ لَا يُصَلُّونَ فِي نِعَالِهِمْ فَخَالِفُوهُمْ» (٥) ، وقالَ: «إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ الْمَسْجِدَ (٦) فَلْيَنْظُرْ فِي نَعْلَيْهِ، فَإِنْ كَانَ فِيهِمَا أَذًى؛ فَلْيَدْلُكْهُمَا فِي التُّرَابِ؛ فَإِنَّ التُّرَابَ (٧) لَهُمَا طَهُورٌ» (٨) ، وكمَا يجوزُ أنْ يصلِّيَ في نَعْلَيْهِ؛ فكذلِكَ (٩) يجوزُ أنْ يطوفَ في نَعْلَيْهِ.
(١) في (ج) و (د): (لكن الاحتياط). (٢) قوله: (يفض بصاحبه إلى مخالفة) هو في (ج) و (د): (يخالف). (٣) قوله: (إلى) سقط من (ب). (٤) في (ج) و (د): (أو صلاة). (٥) رواه أبو داود (٦٥٢) من حديث شداد بن أوس رضي الله عنه. وصححه الألباني. (٦) في (ج): (المسجد أحدكم). (٧) قوله: (التراب) سقط من (ب). (٨) رواه أحمد (١١٨٧٧)، وأبو داود (٣٨٦) و (٦٥٠) من حديث أبي سعيد رضي الله عنه. وصححه الألباني. (٩) في (أ): (كذلك).