Il lui est donc permis de s’abriter sous un toit ou sous des arbres, de se mettre à l’ombre dans une tente ou dans toute chose analogue, et ce, d’un commun accord.
Quant au fait de se protéger du soleil au moyen du mahmal, tel le palanquin (1) muni d’un toit durant la marche, la question est sujette à controverse (2).
Néanmoins, il est préférable au pèlerin en état de sacralisation (iḥrām) de rester à découvert, pour Celui en l’honneur de Qui il s’est mis en iḥrām, comme le Prophète – paix et bénédictions d’Allâh sur lui – et ses Compagnons accomplissaient le ḥajj. Ibn ʿUmar vit un jour un homme qu’on ombrageait, et il lui dit : « Ô pèlerin en iḥrām, reste à découvert (3) pour Celui à Qui tu t’es voué » (4).
C’est pour cette raison que les Anciens réprouvaient les coupoles dressées sur les litières, c’est-à-dire celles qui possèdent un toit, tandis que les litières découvertes ne furent réprouvées que par quelques ascètes.
Note : le pluriel de qulansiyya (قُلَنْسِيَة) et de qalansāh (قَلَنْسَاة) est qalanīs (قَلَانِس).
(1) Dans al-Miṣbāḥ al-Munīr (vol. 1, p. 335) : « al-Ṣafḍah : la coquille, c’est la litière du pèlerin ».
(2) Les Hanafites, les Shāfiʿites et, selon une version, Aḥmad sont d’avis que c’est licite ; les Mālikites et les Ḥanbalites considèrent que ce n’est pas permis. Voir : al-Mubṣūṭ 4/129 ; Mawāhib al-Jalīl 3/144 ; al-Majmūʿ 7/267 ; al-Inṣāf 3/461.
(3) Dans Sharḥ al-ʿUmdah (vol. 4, p. 505), le Cheikh al-Islām écrit : « Aḍḥa, avec hamza kasra, est issu de ḍaḥī (avec fatha et kasra) ; yadḥā ḍaḥān signifie “se lever à l’apparition du soleil”, comme l’illustre le verset coranique {وأنك لا تظمأ فيها ولا تضحى} ; certains muhaddithīn le rapportent avec hamza fatha (aḍḥā, yuḍḥī iḍḥiyāʾan), mais ce sens est ici faible. »
(4) Rapporté par Ibn Abī Shaybah (n° 14253) et authentifié par an-Nawawī dans al-Majmūʿ (7/267) ainsi que par al-Albānī dans al-Irwā’ (4/200).
وله أنْ يستظِلَّ تحتَ السقفِ والشجرِ، ويستظلَّ في الخيمةِ، ونحوِ ذلكَ، باتفاقِهِمْ.
وأمَّا الاستظلالُ بالْمَحْمِلِ؛ كالمحارة
(١)
التي لها رأس في حالِ السيرِ؛ فهذا فيه نزاعٌ
(٢)
،
والأفضلُ للمُحْرِمِ:
أنْ يَضْحَى لمن أَحْرَمَ له، كما كانَ النبيُّ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ وأصحابُه يَحُجُّونَ، وقدْ رأى ابنُ عُمَرَ رجلًا ظُلِّلَ عليه،
فقالَ:
«أَيُّهَا الْمحرِمُ، اضْحَ
(٣)
لِمَنْ أحرمتَ لهُ»
(٤)
.
ولهذا كانَ السلفُ يكرهونَ القِبَابَ على المحامِلِ، وهي المحاملُ التي لها رأسٌ، وأمَّا المحاملُ المكشوفةُ فلم يَكْرَهْهَا إلا بعضُ النُّسَّاكِ.
= غير أن جمع قُلَنْسِيَة، وقَلَنْسَاة: قَلَانِس).
(١) قال في المصباح المنير (١/ ٣٣٥): (الصدفة: المحارة، وهي محمل الحاج).
(٢) ذهب الحنفية والشافعية وأحمد في رواية: إلى الجواز.
وذهب المالكية والحنابلة: إلى عدم الجواز. ينظر: المبسوط ٤/ ١٢٩، ومواهب الجليل ٣/ ١٤٤، والمجموع ٧/ ٢٦٧، والإنصاف ٣/ ٤٦١.
(٣) قال شيخ الإسلام في شرح العمدة ٤/ ٥٠٥: (اضحَ: بكسر الهمزة، من ضَحِيَ بالفتح والكسر، يَضْحَى ضَحىً، إذا برز للشمس، كما قال: {وأنك لا تظمأ فيها ولا تضحى}، وبعض المحدثين يرويه بفتح الهمزة، من أضحى يُضحِي إضحاءً، ومعناها هنا ضعيف).
(٤) أخرجه ابن أبي شيبة (١٤٢٥٣)، وصححه النووي في المجموع (٧/ ٢٦٧)، والألباني في الإرواء (٤/ ٢٠٠).