Chapitre concernant (1) ce qu’il y a de plus méritoire en la matière. L’analyse rigoureuse montre que cela varie selon la situation du pèlerin (2). – Ainsi, s’il entreprend un voyage pour la ʿumrah (3) et un autre pour le ḥajj (4) (5), ou
(1) Sa formulation « فصل في » se lit en (A) : « وأمّا ». (2) L’opinion la plus avérée est de privilégier d’abord le Tamattuʿ puis l’Ifrād. Voir : Majmūʿ al-fatāwā, vol. 27, p. 79-85 ; al-Furūʿ, vol. 5, p. 334 ; Ikhtiyārāt al-Bāʿlī, p. 173 ; al-Insāf, vol. 3, p. 434. (3) En (B) : « إلى العمرة ». (4) En (C) : « وللحج سفرة أخرى ». (5) Autrement dit, effectuer la ʿUmra dans un voyage et le Hajj dans un autre est préférable à les combiner par le Tamattuʿ en un seul voyage, sans pour autant que cela soit mieux que le Tamattuʿ en soi. C’est pourquoi il est dit dans Majmūʿ al-fatāwā (vol. 26, p. 276) : « Si l’on accomplit le Hajj en Ifrād et la ʿUmra en Ifrād, c’est préférable au Tamattuʿ pur. » Cette position se confirme par ce qu’Ibn al-Qayyim rapporte dans Zad al-Maʿād (vol. 2, p. 194) d’après le Shaykh al-Islām, qui dit : « ʿUmar, que Dieu l’agrée, n’a jamais interdit le Tamattuʿ ; il a seulement déclaré : “La perfection de votre Hajj et de votre ʿUmra consiste à les séparer.” Il a choisi pour les fidèles ce qu’il y avait de meilleur, à savoir accomplir chacun de ces rites lors d’un voyage distinct organisé depuis leur pays, ce qui surpasse le Qirān et le Tamattuʿ privé sans second voyage. » Ibn al-Qayyim commente : « Voilà ce qu’a prescrit ʿUmar aux gens, et ceux qui s’y sont mépris ont cru qu’il interdisait le Tamattuʿ. » En revanche, si l’on a déjà accompli la ʿUmra lors d’un premier voyage, puis souhaite repartir pour le Hajj, le Tamattuʿ est préférable à l’Ifrād ; comme l’indique le Shaykh al-Islām dans Majmūʿ al-fatāwā (vol. 26, p. 88) : « Celui qui voyage pour la ʿUmra puis désire repartir pour le Hajj, il lui est également meilleur de pratiquer le Tamattuʿ que l’Ifrād. »
فصل في (١) الأفضلِ منْ ذلكَ فالتحقيقُ في ذلك: أنَّهُ يتنوَّعُ باختلافِ حالِ الحاجِّ (٢) . - فإنْ كانَ يسافِرُ سَفْرَةً للعمرةِ (٣) وسَفْرَةً أخرى للحَجِّ (٤) (٥) ، أو
(١) قوله: (فصل في) هو في (أ): (وأمَّا). (٢) والمذهب: أفضلها التمتع ثم الإفراد. ينظر: مجموع الفتاوى ٢٧/ ٧٩ - ٨٥، الفروع ٥/ ٣٣٤، اختيارات البعلي ص ١٧٣، الإنصاف ٣/ ٤٣٤. (٣) في (ب): (إلى العمرة). (٤) في (ج): (وللحج سفرة أخرى). (٥) أي: كون العمرة في سفرة والحج في سفرة أفضل من جمعهما بالتمتع في سفرة واحدة فقط، لا أن ذلك أفضل من التمتع مطلقاً، ولذا قال في مجموع الفتاوى (٢٦/ ٢٧٦): (لو أفرد الحج بسفرة والعمرة بسفرة فهو أفضل من المتعة المجردة). ويدل لذلك ما نقله ابن القيم في زاد المعاد (٢/ ١٩٤) عن شيخ الإسلام أنه قال: (إن عمر رضي الله عنه لم ينه عن المتعة البتة، وإنما قال: " إنه أتم لحجكم وعمرتكم أن تفصلوا بينهما "، فاختار عمر لهم أفضل الأمور، وهو إفراد كل واحد منهما بسفر ينشئه له من بلده، وهذا أفضل من القران والتمتع الخاص بدون سفرة أخرى)، ثم قال ابن القيم: (فهذا الذي اختاره عمر للناس، فظن من غلط منهم أنه نهى عن المتعة). وأما لو اعتمر قبل ذلك ثم أراد الحج في سفرة أخرى؛ فالتمتع أفضل من الإفراد، قال شيخ الإسلام في مجموع الفتاوى (٢٦/ ٨٨): (من سافر سفرة واحدة واعتمر فيها، ثم أراد أن يسافر أخرى للحج، فتمتعه أيضًا أفضل له من =