que la paix soit sur toi, ô mon père », puis il se retirait (1) ; ainsi les Compagnons avaient-ils l’habitude de le saluer. Lorsqu’il ajoutait, dans sa salutation (2) : « Que la paix soit sur toi, ô Messager d’Allah ; que la paix soit sur toi (3), ô Prophète d’Allah ; ô élu d’Allah parmi Ses créatures ; ô plus noble des créatures auprès de leur Seigneur ; ô imam des pieux », tout cela (4) relève de ses attributs [que mon père et ma mère lui soient sacrifiés, qu’Allah prie sur lui et le salue]. De même (5), s’il (6) unit à cette salutation la prière sur lui, cela fait partie de ce qu’Allah a prescrit. [Et il leur adresse le salut (7) en se tenant face à la Chambre prophétique, tournant le dos (8) à la qibla, selon la majorité des savants, tels Mālik, ash-Shâfi‘î et Ahmad (9).]
(1) Rapporté par ‘Abd ar-Razzāq (n° 6724). Authenticité confirmée par al-Albānī dans Faḍl aṣ-Ṣalāh (p. 24). (2) L’expression « fī salāmihi » est omise dans le manuscrit B. (3) L’expression « as-salāmu ʿalayka » est omise dans les manuscrits C et D. (4) Le mot « jā’iz » est ajouté dans le manuscrit D. (5) Ce qui est entre crochets est omis dans le manuscrit B. (6) L’expression « wa kadhālika idhā » apparaît dans les manuscrits A et B sous la forme « wa idhā ». (7) L’expression « wa yusallim ʿalayhim » est omise dans D ; elle figure sous la forme « wa yusallim ʿalayhi » dans B et « wa yusallimūna ʿalayhi » dans C. (8) Dans les manuscrits C et D : « mustaqbilī al-ḥujrah, mustadbirī ». (9) Voir : al-Madkhal d’Ibn al-Ḥāǧǧ, vol. 1, p. 261 ; al-Majmūʿ, vol. 8, p. 273 ; Sharḥ al-Muntahā, vol. 1, p. 594.
عليكَ يَا أَبَتِ»، ثم ينصرِفُ (١) ، وهكَذَا كانَ الصحابةُ يسلِّمُونَ عليه. وإذا قالَ في سَلَامِهِ (٢) : السلامُ عليكَ يَا رسولَ اللهِ، السلام عليك (٣) يا نَبِيَّ اللهِ، يَا خِيَرَةَ اللهِ مِنْ خَلْقِهِ، يا أَكْرَمَ الخَلْقِ على رَبِّهِ، يا إمامَ الْمُتَّقِينَ؛ فهذَا كُلُّهُ (٤) مِنْ صفاتِهِ [بِأَبِي هُوَ وأُمِّي صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ. وكذلِكَ] (٥) إذَا (٦) صلَّى عليهِ مَعَ السلامِ عليهِ؛ فهذَا مِمَّا أَمَرَ اللهُ بِهِ. [ويسلِّمُ عليهم (٧) مستقْبِلَ الحُجْرَةِ، مُسْتَدْبِرَ (٨) القِبْلَةِ عندَ أكثرِ العلماءِ؛ كمالِكٍ والشافِعِيِّ وأحمدَ (٩) .
(١) رواه عبد الرزاق (٦٧٢٤). وصححه الألباني في فضل الصلاة (ص ٢٤). (٢) قوله: (في سلامه) سقط من (ب). (٣) قوله: (السلام عليك) سقط من (ج) و (د). (٤) زيد في (د): (جائز). (٥) ما بين معقوفين سقط من (ب). (٦) قوله: (وكذلك إذا) هو في (أ) و (ب): (وإذا). (٧) قوله: (ويسلم عليهم) سقط من (د)، وهو في (ب): (ويسلم عليه)، وهو في (ج): (ويسلمون عليه). (٨) في (ج) و (د): (مستقبلي الحجرة مستدبري). (٩) ينظر: المدخل لابن الحاج ١/ ٢٦١، المجموع ٨/ ٢٧٣، شرح المنتهى ١/ ٥٩٤.