Chapitre La première (1) chose que doit accomplir celui qui se rend au ḥajj ou à la ʿumra (2), lorsqu’il veut entrer dans l’un ou l’autre : [qu’il se mette en iḥrâm à cette fin ; avant cela, il n’est qu’un candidat au ḥajj ou à la ʿumra et n’y est pas encore entré] (3). Il est comparable à celui qui sort pour la prière du vendredi : il obtient la récompense de la marche, mais il n’entre pas dans la prière tant qu’il ne s’est pas mis en iḥrâm pour elle. Ainsi, lorsqu’il parvient (4) au miqât, il lui incombe de se mettre en iḥrâm. Les mawâqît (lieux de sacralisation) sont au nombre de cinq (5) : Dhû l-Ḥulayfa (6),
(1) C’est ici que commence le manuscrit (ب). (2) Dans (ج) et (د) : « وَالْعُمْرَة » (et la ʿumra). (3) Le texte entre crochets a été omis dans (أ). (4) Le mot « إلى » (ilā) a été omis dans (د). (5) Dans Sharḥ al-ʿUmda, t. 5, p. 178, cheikh al-Islām déclare : « Ces cinq moqâtâ sont stipulés du Prophète, que la paix soit sur lui, selon l’avis de la majorité de nos maîtres ; c’est bien ce qui a été transmis de Abū ʿAbd Allāh. […] Abū al-Faraj ibn al-Jawzī et d’autres de nos imams ont estimé que la localisation de Dhāt al-ʿIrq ne reposait que sur le tawqīt (fixation du point) opéré par ʿUmar, qu’Allah l’agrée, par ijtihād, puis qu’un consensus s’est formé par la suite. […] La première opinion est la plus juste, comme nous l’avons exposé, eu égard aux nombreux ḥadīths authentiques, excellents et solides (al-jiād al-ḥusān) qu’il faut prendre en compte, tant pour leur pluralité que pour leur transmission, musnad et mursal, sous diverses formes. » (6) Dans al-Muṭliʿ (p. 200) : « Dhū al-Ḥulayfa – avec un ḍamma sur le ḥāʾ et un fatḥa sur le lām – est un lieu connu et renommé, à six milles de Médine (certains disent sept), selon ʿIyāḍ et d’autres. » Dans Taysīr al-ʿAllām (t. 1, p. 359) : « On l’appelle aujourd’hui Abyār ʿAlī, et il est presque désert. »
فصلٌ أولُ (١) ما يفعلُه قاصِدُ الحجِّ أو العمرةِ (٢) إذَا أرادَ الدخولَ فيهما: [أنْ يُحْرِمَ بذلكَ، وقبلَ ذلكَ فهو قاصِدٌ الحجَّ أوِ العمرةَ ولم يدخلْ فيهما] (٣) ، بمنزلةِ الذي يخرجُ إلى صلاةِ الجمعةِ؛ فله أجرُ السَّعْيِ، ولا يدخلُ في الصلاةِ حتى يُحْرِمَ بها، وعليه إذا وصلَ إلى (٤) الميقاتِ أنْ يُحْرِمَ. والمواقيتُ خمسةٌ (٥) : ذُو الْحُلَيْفَةِ (٦) ،
(١) من هنا تبدأ النسخة (ب). (٢) في (ج) و (د): والعمرة. (٣) ما بين معقوفين سقط من (أ). (٤) قوله: (إلى) سقط من (د). (٥) قال شيخ الإسلام في شرح العمدة ٥/ ١٧٨: (هذه المواقيت الخمسة منصوصة عن النبي صلى الله عليه وسلم عند جمهور أصحابنا، وهو المنصوص عن أبي عبد الله، ... وذهب أبو الفرج بن الجوزي وغيره من أصحابنا: إلى أن ذات عرق إنما ثبتت بتوقيت عمر رضي الله عنه اجتهادًا، ثم انعقد الإجماع على ذلك .... ، والأول هو الصواب لما ذكرناه من الأحاديث المرفوعة الجياد الحسان التي يجب العمل بمثلها مع تعددها، ومجيئها مسندة، ومرسلة من وجوه شتى). (٦) قال في المطلع (ص ٢٠٠): (ذو الحُليفة: بضم الحاء وفتح اللام، موضع معروف مشهور، بينه وبين المدينة ستة أميال، وقيل سبعة، قاله عياض وغيره). قال في تيسير العلام (١/ ٣٥٩): (وتسمى الآن آبار علي، ويكاد عمران =