Et Allah, Exalté soit-Il, a dit : « Allah est le Protecteur de ceux qui ont cru ; Il les fait sortir des ténèbres vers la lumière. » [Al-Baqarah : 257] – et des versets semblables. De même, Sa parole – Exalté soit-Il – dans le passage où Il évoque l’accusation d’indécence et blâme (celui qui la propage) ainsi que celui qui parle sans science : « Et n’eussent été la grâce d’Allah sur vous et Sa miséricorde, nul d’entre vous n’aurait jamais atteint la pureté ; mais Allah purifie qui Il veut. » [An-Nûr : 21]. Il montre ainsi que la purification (zakâ) ne s’obtient que par l’abandon de la turpitude ; c’est pourquoi Il dit : « Dis aux croyants de baisser leur regard et de préserver leur intimité ; cela est plus pur pour eux. » [An-Nûr : 30]. En effet, délaisser les mauvaises actions relève des actes (de l’âme) : elle (croit) que les péchés sont blâmables, éprouve de l’aversion à les commettre et lutte contre elle-même lorsqu’ils l’appellent, pour peu qu’elle ratifie le Livre de son Seigneur et croie à ce qui est parvenu de Son Prophète — qu’Allah prie sur lui et le salue. Cette ratification, cette foi, cette répulsion et ce combat intérieur sont des œuvres qu’accomplit l’âme purifiée ; grâce à elles, (l’âme) se purifie encore davantage. À l’inverse, lorsqu’elle commet les péchés, elle se souille, s’encrasse et s’avilit, telle une culture envahie par les mauvaises herbes. Et la récompense n’est accordée que pour
(1) Dans l’édition imprimée : « من أحب إظهارها في المؤمنين ». (2) Indiqué en marge du manuscrit : « الإنسان ». (3) Dans l’édition imprimée : « تعلم ». (4) Ajout dans l’édition imprimée. (5) Ajout dans l’édition imprimée. (6) Supprimé dans l’édition imprimée. (7) Ajout dans l’édition imprimée.
وقال تعالى: {اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ} [البقرة: ٢٥٧] الآية ونحوها. وقوله تعالى في سياق ذكر الرمي بالفاحشة وذم (المظهر لها) (١) والمتكلم بما لا يعلم: {وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَى مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ أَبَدًا وَلَكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّي مَنْ يَشَاءُ} [النور: ٢١] . بيّن أن الزكاة إنما تحصل بترك الفاحشة، ولهذا قال: {قُلْ لِلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّوا مِنْ أَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظُوا فُرُوجَهُمْ ذَلِكَ أَزْكَى لَهُمْ} [النور: ٣٠] . وذلك أن ترك السيئات هو من أعمال (النفس) (٢) فإنه (يؤمن) (٣) أن السيئات مذمومة ويكره فعلها ويجاهد نفسه إذا دعته إليها (إن كان مصدقا لكتاب ربه مؤمناً بما جاء عن نبيه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) (٤) ، وهذا التصديق (والإيمان) (٥) والكراهة وجهاد النفس أعمال تعملها النفس المزكاة فتزكو (النفس) (٦) بذلك أيضا؛ بخلاف ما إذا عملت السيئات فإنها (تتدنس) (٧) وتندس وتنقمع كالزرع إذا نبت معه الدغل. والثواب إنما يكون على
(١) في المطبوع: من أحب إظهارها في المؤمنين. (٢) أشار في حاشية المخطوط: الإنسان. (٣) في المطبوع: تعلم. (٤) زيادة من المطبوع. (٥) زيادة من المطبوع. (٦) سقط من المطبوع. (٧) زيادة من المطبوع.