Al-Zajjâj a dit : « Le sens de “dassâhâ” est qu’Il l’a rendue humble, abaissée, insignifiante et vile. » Al-Farrâʾ a dit : « Il l’a enfouie, car l’avare cache sa personne, sa demeure et sa richesse. » Ibn Qutaybah a dit : « Autrement dit, il l’a dissimulée par la turpitude et la désobéissance. » Ainsi, le débauché — en commettant les turpitudes — a enseveli son âme ; c’est-à-dire qu’il l’a réprimée et dissimulée, tandis que l’auteur de bonnes œuvres fait connaître son âme et l’élève. Les généreux parmi les Arabes avaient coutume de s’installer sur les hauteurs, afin de rendre leur renom manifeste, tandis que les gens de basse condition s’établissaient en périphérie et dans les vallées. En vérité, la bienfaisance et la piété dilatent l’âme et ouvrent la poitrine, de sorte que l’homme ressent intérieurement qu’il s’est élargi et grandi par rapport à ce qu’il était auparavant.
(1) Ajout à l’édition imprimée ; dans l’édition des Maʿānī al-Qurʾān d’al-Zajjāj : minime. (2) Maʿānī al-Qurʾān d’al-Zajjāj, vol. 5, p. 332. (3) Maʿānī al-Qurʾān d’al-Farrāʾ, vol. 3, p. 267. (4) Gharīb al-Qurʾān, p. 530. (5) Omission dans l’édition imprimée. (6) Ajout à l’édition imprimée. (7) Tiré du terme al-rabwā, qui désigne ce qui s’élève de la terre. Al-Nihāya fī Gharīb al-Ḥadīth, vol. 2, p. 192. (8) Omission dans l’édition imprimée. (9) Ajout à l’édition imprimée. Voir Taʾwīl Mushkil al-Qurʾān, p. 345. (10) Dans l’édition imprimée : « اتساعًا » et « بسطًا ».
قال الزجاج: معنى دساها جعلها ذليلة (حقيرة) (١) خسيسة (٢) . وقال الفراء: دسسها؛ لأن البخيل يخفي نفسه ومنزله وماله (٣) . قال ابن قتيبة: أي أخفاها بالفجور والمعصية (٤) . فالفاجر (بارتكاب الفواحش) (٥) دس نفسه؛ أي قمعها (وخباها) (٦) ، وصانع المعروف شهر نفسه ورفعها. وكانت أجواد العرب تنزل الرُّبا (٧) تشتهر (بذلك) (٨) أنفسها، واللئام تنزل الأطراف (والوديان) (٩) . فالبر والتقوى يبسط النفس ويشرح الصدر بحيث يجد الإنسان في نفسه أنه (اتسع وعظم) (١٠) عما كان عليه قبل
(١) زيادة من المطبوع، والذي في طبعة معاني القرآن للزجاج: قليلة. (٢) معاني القرآن للزجاج (٥/ ٣٣٢). (٣) معاني القرآن للفراء (٣/ ٢٦٧). (٤) غريب القرآن (٥٣٠). (٥) سقط من المطبوع. (٦) زيادة من المطبوع. (٧) مأخوذ من الربوة وهو ما ارتفع من الأرض. النهاية في غريب الحديث (٢/ ١٩٢) (٨) سقط من المطبوع. (٩) زيادة من المطبوع. وانظر تأويل مشكل القرآن (٣٤٥). (١٠) في المطبوع: اتساعا وبسطاً.