Le principe fondamental qui régit tous les contrats est la justice, celle-là même que les messagers ont été chargés de proclamer et pour laquelle les Écritures ont été révélées. Le Très-Haut dit : « Nous avons certes envoyé Nos messagers avec des preuves évidentes et fait descendre avec eux le Livre et la Balance afin que les hommes instaurent l’équité » (Coran 57, 25). Le Législateur a interdit le *ribâ* (usure) parce qu’il recèle de l’injustice, et le *maysir* (jeu de hasard) parce qu’il recèle lui aussi de l’injustice ; le Coran a prohibé l’un et l’autre, et tous deux ne sont qu’un moyen illégitime de dévorer les biens d’autrui. Quant aux transactions que le Prophète ﷺ a proscrites — telles que le *bayʿ al-gharar* (vente entachée d’incertitude), la vente du fruit avant qu’il ne montre des signes de maturité, la « vente des années », la vente dite *ḥabl al-ḥabala* (vente de la portée à naître), les ventes *muzâbana* et *muḥâqala*, la « vente au jet de pierre » (*bayʿ al-ḥaṣât*), la vente des *malāqîḥ* et des *muḍâmîn*, et autres opérations similaires — entrent toutes soit dans le *ribâ*, soit dans le *maysir*. Ainsi, une ijârah dont le loyer est indéterminé – par exemple louer une maison contre ce que le locataire gagnera dans sa boutique – relève du *maysir*. En revanche, la *muḍârabah*, la *musâqât* et la *muzâraʿah* n’ont rien de commun avec le *maysir* ; elles constituent même l’une des formes les plus équitables de coopération. Cela montre qu’une *muzâraʿah* où la semence provient de l’exploitant est a fortiori plus légitime qu’une *muzâraʿah* où la semence est fournie par le propriétaire foncier. C’est de cette manière que les Compagnons du Prophète ﷺ pratiquaient la *muzâraʿah*. De même, le Prophète ﷺ traita avec les habitants de Khaybar en leur accordant la moitié de ce que la terre produirait en fruits et en céréales, à condition qu’ils en assurent la mise en valeur avec leurs propres moyens (1). Ceux qui ont posé comme condition que la semence incombe au propriétaire de la terre se sont appuyés sur une analogie avec la *muḍârabah*, disant : « Dans la *muḍârabah*, le capital appartient à l’un et le travail à l’autre ; de même, dans la *muzâraʿah*, la semence devrait venir du propriétaire du sol. » Or cette analogie, en plus de contredire la Sunna authentique et les avis des Compagnons, compte parmi les plus défectueuses, car
(1) Dans Al-Fatawa : (ya’muruha).
والأصل في العقود كلها: إنما هو العدل، الذي بعثت به الرسل، وأنزلت به الكتب، قال تعالى: ﴿لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنْزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ﴾ [الحديد: ٢٥] والشارع نهى عن الربا لما فيه من الظلم، وعن الميسر لما فيه من الظلم، والقرآن جاء بتحريم هذا وهذا، وكلاهما أكل المال بالباطل، وما نهى عنه النبي ﷺ من المعاملات ــ كبيع الغرر، وبيع الثمر قبل بدو صلاحه، وبيع السنين، وبيع حبل الحبلة، وبيع المزابنة والمحاقلة، وبيع الحصاة، وبيع الملاقيح والمضامين، ونحو ذلك ــ هي داخلة: إما في الربا، وإما في الميسر. فالإجارة بالأجرة المجهولة ــ مثل أن يكريه الدار بما يكسبه المكتري في حانوته من المال ــ = هو من الميسر، وأما المضاربة والمساقاة والمزارعة فليس فيها شيء من الميسر، بل هي من أقوم العدل، وهو مما يبين لك أن المزارعة التي يكون فيها البذر من العامل أولى بالجواز من المزارعة التي يكون فيها البذر من رب الأرض، ولهذا كان أصحاب النبي ﷺ يزارعون على هذا الوجه، وكذلك عامل النبي ﷺ أهل خيبر بشطر ما يخرج منها من ثمر وزرع، على أن يعملوها (١) من أموالهم. والذين اشترطوا أن يكون البذر من رب الأرض= قاسوا ذلك على المضاربة، فقالوا: المضاربة فيها المال من واحد، والعمل من آخر، فكذلك المزارعة ينبغي أن يكون البذر فيها من مالك الأرض، وهذا القياس، مع أنه مخالف للسنة الصحيحة، ولأقوال الصحابة، فهو من أفسد القياس، فإن
(١) في «الفتاوى»: (يعمروها).