Il répondit : Louange à Allah.
Quant à celui qui prétend que Laylat al-Isrāʾ est supérieure à Laylat al-Qadr, s’il entend par là que la nuit au cours de laquelle le Prophète ﷺ fut transporté, et celles qui lui correspondent chaque année, seraient – pour la communauté de Muḥammad ﷺ – meilleures que Laylat al-Qadr, si bien que veiller en prière et invoquer durant cette nuit vaudrait davantage que durant Laylat al-Qadr, alors une telle affirmation est nulle : aucun musulman ne l’a jamais soutenue et son caractère fallacieux est évident d’après l’ensemble de la religion. Cela, alors même que l’on saurait pertinemment quelle est Laylat al-Isrāʾ ; or, il n’existe aucune preuve déterminante quant à son mois, sa décade ou sa date précise. Les récits à ce sujet sont fragmentaires et divergents, sans qu’aucun ne permette de trancher.
Il n’a donc pas été institué pour les musulmans de réserver la nuit que l’on suppose être Laylat al-Isrāʾ à une station de prière ou à une autre pratique cultuelle, contrairement à Laylat al-Qadr. En effet, il est établi dans les deux Ṣaḥīḥ (al-Bukhârî et Muslim) que le Prophète ﷺ a dit : « Cherchez Laylat al-Qadr dans les dix dernières nuits de Ramaḍân. » Et, également dans les deux Ṣaḥīḥ, il a dit : « Quiconque passe Laylat al-Qadr en prière, animé de foi et d’espérance dans la rétribution, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés. » Allah, exalté soit-Il, a d’ailleurs informé qu’elle vaut mieux que mille mois et qu’Il y a fait descendre le Coran.
S’il veut simplement dire que la nuit précise durant laquelle le Prophète ﷺ fut transporté connut pour lui des faveurs qui ne se reproduisirent à aucune autre, sans qu’il soit légiféré pour autant de la distinguer par une prière ou une adoration particulière, cela est exact. Toutefois, lorsque Allah accorde à Son Prophète un mérite lié à un lieu ou à un moment, cela n’implique pas que ce lieu ou ce moment devienne supérieur à tous les autres ; et encore faudrait-il qu’une preuve établisse que la grâce qu’Allah accorda à Son Prophète lors de la nuit de l’Isrāʾ dépassa celle qu’Il lui conféra en faisant descendre le Coran durant Laylat al-Qadr, ainsi que les autres bienfaits qu’Il lui a octroyés.
Parler de telles questions exige de connaître la réalité des choses et la mesure des bienfaits, ce qui ne s’apprend que par la révélation ; il n’est donc permis à personne d’en discuter sans science. On ne connaît d’ailleurs aucun musulman ayant attribué à Laylat al-Isrāʾ une supériorité sur d’autres nuits, a fortiori sur
فأجاب: الحمد لله، أما القائل: بأن ليلة الإسراء أفضل من ليلة القدر، فإن أراد به: أن تكون الليلة التي أسري فيها بالنبي ﷺ ، ونظائرها من كل عام أفضل لأمة محمد ﷺ من ليلة القدر، بحيث يكون قيامها والدعاء فيها أفضل منه في ليلة القدر= فهذا باطل، لم يقله أحد من المسلمين، وهو معلوم الفساد بالاطّراد من دين الإسلام، هذا إذا كانت ليلة الإسراء تعرف عينها، فكيف ولم يقم دليل معلوم، لا على شهرها، ولا على عشرها، ولا على عينها؟ ! بل النقول في ذلك منقطعة مختلفة، ليس فيها ما يقطع به.
ولا شرع للمسلمين تخصيص الليلة التي يظن أنها ليلة الإسراء بقيام ولا غيره، بخلاف ليلة القدر، فإنه قد ثبت في «الصحيحين» عن النبي ﷺ أنه قال: «تحرّوا ليلة القدر في العشر الأواخر من رمضان»، وفي «الصحيحين» عنه أنه قال: «من قام ليلة القدر إيمانًا واحتسابًا غفر له ما تقدم من ذنبه»، وقد أخبر سبحانه أنها خير من ألف شهر، وأنه أنزل فيها القرآن.
وإن أراد أن الليلة المعينة التي أسري فيها بالنبي ﷺ ، وحصل له فيها ما لم يحصل له في غيرها من غير أن يشرع تخصيصها بقيام، ولا عبادة= فهذا صحيح، وليس إذا أعطى الله نبيه فضيلة في مكان أو زمان، يجب أن يكون ذلك الزمان والمكان أفضل من جميع الأمكنة والأزمنة؛ هذا إذا قدر أنه قام دليل على أن إنعام الله تعالى على نبيه ليلة الإسراء كان أعظم من إنعامه عليه بإنزال القرآن ليلة القدر، وغير ذلك من النعم التي أنعم عليه بها.
والكلام في مثل هذا يحتاج إلى علم بحقائق الأمور، ومقادير النعم، التي لا تعرف إلا بوحي، ولا يجوز لأحد أن يتكلم فيها بلا علم، ولا يعرف عن أحد من المسلمين أنه جعل لليلة الإسراء فضيلة على غيرها، لا سيما على