— étant donné qu’elle y reste permise lorsqu’on redoute l’expiration du temps ⦗1⦘ — et par crainte de la gêne qu’entraînerait son abandon, autrement dit : d’une difficulté ⦗2⦘) [al-Furūʿ 2/71 (3/110-111)] ⦗3⦘. 304 – L’enchaînement entre les deux prières lors de la combinaison – Ibn Muflih a dit : « Notre shaykh a retenu qu’il n’est pas nécessaire d’enchaîner les deux prières ; il s’appuie pour cela sur le récit rapporté par Abû Ṭâlib et al-Marwadhî selon lequel le voyageur peut accomplir la prière du ʿishâ avant la disparition du crépuscule, et Aḥmad l’a justifié en affirmant qu’il lui est permis de combiner. Parmi ses propos explicites au sujet de la combinaison motivée par la pluie : si l’on accomplit l’une des deux prières chez soi et l’autre à la mosquée, il n’y a aucun inconvénient. » [al-Furūʿ 2/72 (3/112-113)] ⦗4⦘. 305 – Combinaison et raccourcissement à ʿArafât et Muzdalifah – Ibn al-Qayyim rapporte : « Il ne faisait pas partie de la guidée du Prophète ﷺ de réunir les prières alors qu’il était à dos de monture durant le voyage — comme beaucoup de gens le font — ni de les réunir lorsqu’il était installé ; il ne les combinait que lorsqu’il se hâtait de reprendre la route ou lorsqu’il partait juste après la prière, comme … dans l’épisode de Tabûk. Quant au fait de combiner alors qu’il est arrêté sans être en voyage, rien de tel n’a été rapporté de lui si ce n’est à ʿArafât, afin d’assurer la continuité de la station, ainsi que l’ont dit l’imâm al-Shâfiʿî — qu’Allah lui fasse miséricorde — et notre shaykh ; c’est pourquoi Abû Ḥanîfa l’a réservé… »
(1) Ibn Qundus précise : « Il lui est permis de prier dans le hammam ; nous l’autorisons en effet à prier là s’il craint de voir le temps s’écouler, car cette permission ne vaut que dans ce cas, par nécessité d’accomplir la prière. Par ailleurs, la prière groupée ne requiert pas qu’on la fasse à l’intérieur du hammam. » (2) Ibn Qundus explique que le terme mashaqa est l’interprétation de taharruj, signifiant que s’il craint une gêne à renoncer au rassemblement, alors il effectue la prière en commun. (3) al-Ikhtiyarat de al-Ba’li (p. 112). Voir également al-Fatawa, vol. 21, p. 432-433, 451-452, 457-458 ; vol. 24, p. 26-28. (4) al-Fatawa, vol. 24, p. 51-54 ; vol. 25, p. 231. al-Ikhtiyarat de al-Ba’li (p. 112).
ــ مع جوازها فيه خوف فوت الوقت (١) ــ ولخوف تحرّج في تركه، أي: مشقّة (٢)) [الفروع ٢/ ٧١ (٣/ ١١٠ ــ ١١١)] (٣). ٣٠٤ - الموالاة بين الصلاتين في الجمع: - قال ابن مفلح: (واختار شيخنا: لا موالاة، وأخذه من رواية أبي طالب والمروذي: للمسافر أن يصلي العشاء قبل مغيب الشفق، وعلّله أحمد بأنه يجوز له الجمع، ومن نصّه في جمع المطر: إذا صلّى إحداهما في بيته والأخرى في المسجد فلا بأس) [الفروع ٢/ ٧٢ (٣/ ١١٢ ــ ١١٣)] (٤). ٣٠٥ - الجمع والقصر في عرفة ومزدلفة: - قال ابن القيم: (ولم يكن من هديه ﷺ الجمع راكبًا في سفره ــ كما يفعله كثير من الناس ــ، ولا الجمع حال نزوله أيضًا، وإنما كان يجمع إذا جدّ به السير، وإذا سار عقيب الصلاة، كما ... في قصة تبوك. وأما جمعه وهو نازل غير مسافر= فلم ينقل ذلك عنه إلا بعرفة، لأجل اتصال الوقوف، كما قال الشافعي (رحمه الله) وشيخنا، ولهذا: خصّه أبو حنيفة
(١) قال ابن قندس: (يعني: يجوز له، لأجل الصلاة في الحمّام، وإن جوّزنا له الصلاة في الحمّام إذا خاف فوت الوقت، لأنه إنما جاز إذا خاف فوت الوقت، للحاجة إلى إدراك الصلاة، والجمع لا يحتاج معه إلى الصلاة فيه). (٢) قال ابن قندس: («مشقة» تفسير للتحرّج، والمعنى: إذا خاف حرجا في ترك الجمع، فإنه يجمع). (٣) «الاختيارات» للبعلي (١١٢)، وانظر: «الفتاوى» (٢١/ ٤٣٢ - ٤٣٣، ٤٥١ - ٤٥٢، ٤٥٧ - ٤٥٨؛ ٢٤/ ٢٦ - ٢٨). (٤) «الفتاوى» (٢٤/ ٥١ - ٥٤؛ ٢٥/ ٢٣١)، «الاختيارات» للبعلي (١١٢).