157 – L’imitation des mécréants
Ibn Mufliḥ rapporte : « Il a dit ailleurs (1) qu’il est répréhensible de porter un vêtement qui ressemble à l’habit des mécréants plutôt qu’à celui des Arabes ; d’autres ont émis le même avis. Il est rapporté d’Ibn ʿUmar, dans un ḥadith élevé jusqu’au Prophète : « Quiconque s’assimile à un peuple est des leurs. » Rapporté par Aḥmad et Abū Dāwūd, avec une chaîne authentique.
Notre Shaykh a dit : Aḥmad et d’autres ont invoqué ce ḥadith comme preuve (2). Il a encore dit : Au minimum, ce texte exige l’interdiction de l’imitation, même si son apparente portée impliquerait la mécréance de celui qui les imite, comme dans la parole du Très-Haut : « Quiconque parmi vous les prend pour alliés est des leurs » (Al-Mâʾida, 51). [Al-Furūʿ 1/360 (2/85)] (3).
Voir également le n° 1049.
(1) Soit Ibn Aqil, soit le qadi Abû Ya’la.
(2) Le passage allant de « qala shaykhuna » (notre maître a dit) jusqu’ici ne figure pas dans la 1re édition.
(3) « Iqtida’ al-ṣirāṭ al-mustaqīm » (t. 1, p. 270).
١٥٧ - التشبه بالكفار:
- قال ابن مفلح: (وقال (١) في مكان آخر: يكره لبس ما يشبه زي الكفار دون العرب، وقاله أيضا غيره، وعن ابن عمر مرفوعا: «من تشبه بقوم فهو منهم» رواه أحمد وأبو داود، وإسناده صحيح.
قال شيخنا: وقد احتج أحمد وغيره بهذا الحديث (٢). قال شيخنا: أقل أحواله أن يقتضي تحريم التشبه، وإن كان ظاهره يقتضي كفر المتشبه بهم، كما في قوله تعالى: ﴿وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ﴾ [المائدة: ٥١]). [الفروع ١/ ٣٦٠ (٢/ ٨٥)] (٣).
وانظر ما يأتي برقم: (١٠٤٩).
(١) إما ابن عقيل أو القاضي أبو يعلى.
(٢) من قوله: (قال شيخنا) إلى هنا غير موجود في ط ١.
(٣) «اقتضاء الصراط المستقيم» (١/ ٢٧٠).