1626 – S’il déclare : « Je lui dois mille et un dirham », ou : « mille et un dînâr », ou : « mille et un vêtement », et tout ce qui s’y apparente : – Ibn Mufliḥ commente : (Son propos (1) : « Et s’il dit : “Je lui dois mille et un dirham”, ou : “mille et un dînâr”, ou : “mille et un vêtement”, ou : “il lui doit un dînâr et mille”, ou : “mille et cinquante dirhams”, ou : “mille et cinq cents dînârs”. ») Le millier appartient au même genre que l’élément auquel il est coordonné. Le Qâḍî et ses condisciples l’ont soutenu dans les ouvrages de divergences, et il l’a défendu dans al-Mughnî. Ibn Hubayra l’a rapporté sans réserve d’après Aḥmad au sujet de la conjonction, parce que, chez les Arabes, il suffit d’expliciter l’un des deux termes pour que l’autre soit compris. Allah — exalté soit-Il — dit : « Ils demeurèrent dans leur caverne trois cents ans, et ils en ajoutèrent neuf. » (La Caverne, 18 : 25) ; et Il dit également : « [Il y a] un assis à droite et un [autre] à gauche. » (Qâf, 50 : 17). Abû ʾl-Khaṭṭâb et d’autres expliquent : la conjonction implique l’égalité entre les deux éléments, tout comme la clarté de l’énoncé l’exige en apparence ; il faut donc s’y tenir. De plus, ce qui sert d’explication éclaire tout ce qui le précède, ainsi dans la parole divine : « Quatre-vingt-dix-neuf brebis, et j’ai une [seule] brebis. » (Ṣâd, 38 : 23) ; ou : « Onze astres. » (Yûsuf, 12 : 4). Faute d’indice prouvant qu’il s’agit d’un genre différent, l’élément indéterminé appartient donc au genre de ce qui l’explicite. Les auteurs ajoutent : il en va de même lorsqu’il dit : « cent cinquante dirhams ». Peut-être entendent-ils ainsi réfuter l’avis d’al-Tamîmî, car ce principe fait l’unanimité. C’est pourquoi il est écrit dans al-Mughnî : « S’il dit : “Je lui dois quatre-vingt-dix-neuf dirhams”, le tout est composé de dirhams ; je ne sais… »
(1) C’est-à-dire : l’auteur de « al-Muḥarrir ». Cette phrase a été omise dans l’édition imprimée du texte d’al-Muḥarrir.
١٦٢٦ - إذا قال: له علي ألف ودرهم، أو: ألف ودينار، أو: ألف وثوب، ونحو ذلك: - قال ابن مفلح: (قوله (١): «وإذا قال: له عليَّ ألف ودرهم، أو ألف ودينار، أو ألف وثوب، أو له دينار وألف، أو ألف وخمسون درهما، أو ألف وخمسمائة دينار». فالألف من جنس ما ذكر معه، نصره القاضي وأصحابه في كتب الخلاف، ونصره في «المغني»، وقطع به ابن هبيرة عن أحمد في العطف، لأن العرب تكتفي بتفسير أحد الشيئين عن الآخر، قال الله تعالى: ﴿وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا﴾ [الكهف: ٢٥]، وقال تعالى: ﴿عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ﴾ [ق: ١٧]. قال أبو الخطاب وغيره: لأن حرف العطف يقتضي التساوي بين الشيئين، كما تقتضي البينة ذلك في ظاهر الكلام، فوجب حمله عليه، ولأن المفسر يفسر جميع ما قبله، كقوله تعالى: ﴿تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ﴾ [ص: ٢٣]، وقال: ﴿أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا﴾ [يوسف: ٤]، مع مفسر لم يقم دليل على أنه من غير جنسه، فكان المبهم جنس المفسر. قال الأصحاب: كما لو قال: مائة وخمسون درهما، ولعل مرادهم الحجة على قول التميمي، لأن هذا الأصل متفق عليه، ولهذا قال في «المغني»: فإن قال: له عليَّ تسعة وتسعون درهما، فالجميع دراهم، لا أعلم
(١) أي: صاحب «المحرر»، وهذه الجملة سقطت من مطبوعة متن «المحرر».